Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Vidura’s Questions on Devotion and Sarga; Maitreya Begins the Account of Creation

सोऽप्यंशगुणकालात्मा भगवद्‍दृष्टिगोचर: । आत्मानं व्यकरोदात्मा विश्वस्यास्य सिसृक्षया ॥ २८ ॥

so ’py aṁśa-guṇa-kālātmā bhagavad-dṛṣṭi-gocaraḥ ātmānaṁ vyakarod ātmā viśvasyāsya sisṛkṣayā

That mahat-tattva, too, is a principle comprising portions, the guṇas, and time, and it lies within the vision of Bhagavān. Desiring to create, it differentiated itself into many forms, becoming the basis for the generation of this universe.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
aṁśa-guṇa-kāla-ātmāhaving the nature of portion, qualities, and time
aṁśa-guṇa-kāla-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṁśa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘अंश-गुण-कालयोः आत्मा’ (whose nature involves portion, qualities, and time)
bhagavat-dṛṣṭi-gocaraḥwithin the Lord’s vision
bhagavat-dṛṣṭi-gocaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + dṛṣṭi (प्रातिपदिक) + gocara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘भगवतः दृष्टेः गोचरः’ (within the range of the Lord’s vision)
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
vyakarotmanifested / differentiated
vyakarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग ‘वि’ (vy-)
ātmāthe self
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
sisṛkṣayāwith the desire to create
sisṛkṣayā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootsisṛkṣā (प्रातिपदिक; desiderative noun from √sṛj)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन; भाववाचक—‘सिसृक्षा’ (desire to create)

The mahat-tattva is the medium between pure spirit and material existence. It is the junction of matter and spirit wherefrom the false ego of the living entity is generated. All living entities are differentiated parts and parcels of the Personality of Godhead. Under the pressure of false ego, the conditioned souls, although parts and parcels of the Supreme Personality of Godhead, claim to be the enjoyers of material nature. This false ego is the binding force of material existence. The Lord again and again gives a chance to the bewildered conditioned souls to get free from this false ego, and that is why the material creation takes place at intervals. He gives the conditioned souls all facilities for rectifying the activities of the false ego, but He does not interfere with their small independence as parts and parcels of the Lord.

V
Vidura
B
Bhagavan (Supreme Lord)

FAQs

This verse links kāla (time) with the Lord’s creative manifestation, indicating that time is one of the Lord-connected principles through which the universe is generated and regulated.

Vidura approaches Maitreya to understand the Lord’s cosmic arrangement; Maitreya answers by describing how the Supreme Self manifests and initiates creation.

It cultivates humility and steadiness: recognizing that nature, time, and life’s changes operate under a higher divine order helps one live with responsibility, devotion, and detachment from anxiety.