Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Bhakti Yoga: The Three Modes of Devotion, Non-Envy, and Time as the Lord

योऽन्त: प्रविश्य भूतानि भूतैरत्त्यखिलाश्रय: । स विष्ण्वाख्योऽधियज्ञोऽसौ काल: कलयतां प्रभु: ॥ ३८ ॥

yo ’ntaḥ praviśya bhūtāni bhūtair atty akhilāśrayaḥ sa viṣṇv-ākhyo ’dhiyajño ’sau kālaḥ kalayatāṁ prabhuḥ

Lord Viṣṇu, known as Adhiyajña, enters within all beings, supports everyone, and causes one creature to be destroyed by another. He Himself is kāla, the time factor, and the Lord of all lords.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
antaḥwithin
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
FormAdverb (स्थानवाचक अव्यय): 'within/inside'
praviśyahaving entered
praviśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√viś (विश् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय): 'having entered'
bhūtānibeings
bhūtāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana; object of 'atti'
bhūtaiḥby means of beings (through beings)
bhūtaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā (तृतीया), Bahuvacana; instrumental
attieats/devours
atti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ad (अद् धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
akhila-āśrayaḥthe support of all
akhila-āśrayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootakhila + āśraya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'support of all'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
viṣṇu-ākhyaḥcalled Viṣṇu
viṣṇu-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu + ākhya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'named Viṣṇu'
adhiyajñaḥthe presiding deity of sacrifice (Adhiyajña)
adhiyajñaḥ:
Pradhāna-pada (विधेय)
TypeNoun
Rootadhi-yajña (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'presiding over sacrifice / the Adhiyajña'
asauthat (very one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
kālaḥTime
kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; apposition to saḥ/asau
kalayatām(you) measure/calculate
kalayatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kal (कल् धातु)
FormLoṭ (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यमपुरुष), Bahuvacana; Parasmaipada; 'you all calculate/measure'
prabhuḥthe Lord/master
prabhuḥ:
Pradhāna-pada (विधेय)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate/apposition

Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is clearly described in this passage. He is the supreme enjoyer, and all others are working as His servants. As stated in the Caitanya caritāmṛta ( Ādi 5.14), ekale īśvara kṛṣṇa: the only Supreme Lord is Viṣṇu. Āra saba bhṛtya: all others are His servants. Lord Brahmā, Lord Śiva and other demigods are all servants. The same Viṣṇu enters everyone’s heart as Paramātmā, and He causes the annihilation of every being through another being.

V
Viṣṇu
A
Adhiyajña
K
Kāla (Time)

FAQs

This verse identifies Viṣṇu as Kāla—the supreme controller who enters all beings and, through the workings of the world itself, brings all things to their destined dissolution.

Kapila teaches that the true presiding Lord of all sacrifice is Viṣṇu; yajña is ultimately meant for Him, and He alone grants the real fruit of worship.

Remembering the Lord as Time fosters urgency for sincere devotion, reduces attachment to temporary gains, and encourages steady spiritual practice and humility.