Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sāṅkhya: Categories of the Absolute Truth and the Unfolding of Creation

Tattva-vicāra

दैवात्क्षुभितधर्मिण्यां स्वस्यां योनौ पर: पुमान् । आधत्त वीर्यं सासूत महत्तत्त्वं हिरण्मयम् ॥ १९ ॥

daivāt kṣubhita-dharmiṇyāṁ svasyāṁ yonau paraḥ pumān ādhatta vīryaṁ sāsūta mahat-tattvaṁ hiraṇmayam

When material nature is agitated by the destinies of the conditioned souls, the Supreme Puruṣa places His seed by His internal potency within her womb; then prakṛti brings forth the golden mahat-tattva known as Hiraṇmaya.

daivātby destiny; by divine ordinance
daivāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; used adverbially (हेत्वर्थे)
kṣubhita-dharmiṇyāmin (her) agitated condition
kṣubhita-dharmiṇyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootkṣubhita (कृदन्त, kta from √kṣubh) + dharminī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; कर्मधारय: ‘क्षुभिता च सा धर्मिणी’ (in the agitated/perturbed state)
svasyāmin his own
svasyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; reflexive possessive ‘in his own’ (agreeing with yonau)
yonauin the womb/source
yonau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular
paraḥsupreme; transcendent
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifying pumān
pumānthe Person
pumān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān/puman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ādhattaplaced; deposited
ādhatta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dhā (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
vīryamseed; potency
vīryam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sahe
sa:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; correlating with pumān
asūtabrought forth; produced
asūta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sū (धातु)
FormAorist (लुङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
mahat-tattvamthe great principle (mahat-tattva)
mahat-tattvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय: ‘महच्च तत् तत्त्वम्’
hiraṇmayamgolden; luminous
hiraṇmayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothiraṇmaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying mahat-tattvam

This impregnation of material nature is described in Bhagavad-gītā, Fourteenth Chapter, verse 3. Material nature’s primal factor is the mahat-tattva, or breeding source of all varieties. This part of material nature, which is called pradhāna as well as Brahman, is impregnated by the Supreme Personality of Godhead and delivers varieties of living entities. Material nature in this connection is called Brahman because it is a perverted reflection of the spiritual nature.

K
Kapila Muni
D
Devahuti
S
Supreme Person (Puruṣa)
M
Material Nature (Prakṛti)

FAQs

This verse states that when material nature is agitated by divine arrangement, the Supreme Person places His potency into prakṛti, and from that agitation arises the golden mahat-tattva, the principle of cosmic intelligence.

Kapila instructs His mother Devahuti in Sāṅkhya to clarify how creation unfolds under the Lord’s control, so she can transcend material identification through knowledge and devotion.

It encourages seeing material events as governed by higher law, cultivating humility and devotion—using intelligence (mahat) to choose dharmic actions and spiritual practice rather than being driven by agitation.