Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kapila’s Advent: Brahmā’s Confirmation, the Marriage of the Nine Daughters, and Kardama’s Renunciation

अवादयंस्तदा व्योम्नि वादित्राणि घनाघना: । गायन्ति तं स्म गन्धर्वा नृत्यन्त्यप्सरसो मुदा ॥ ७ ॥

avādayaṁs tadā vyomni vāditrāṇi ghanāghanāḥ gāyanti taṁ sma gandharvā nṛtyanty apsaraso mudā

At the time of His descent, the demigods—like rain-bearing clouds—sounded instruments in the sky; the Gandharvas sang the Lord’s glories, and the Apsarās danced in joyful rapture.

अवादयन्playing; causing to sound
अवादयन्:
कर्ता (Kartā/Subject; participial)
TypeAdjective
Rootअव-√वद्/√वादय् (धातु; causative from √वद्/√वाद्) (कृदन्त: शतृ/Present active participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; वर्तमानकर्तरि कृदन्त; ‘playing (instruments)’
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
घन-अघनाःvaried (loud and soft)
घन-अघनाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootघन (प्रातिपदिक) + अघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व; विशेषण (of sounds: dense and not-dense/varied)
गायन्तिthey sing
गायन्ति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्मindeed; (narrative particle)
स्म:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (particle indicating recollection/emphasis; often with past narrative tone)
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृत्यन्तिthey dance
नृत्यन्ति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√नृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मुदाwith joy
मुदा:
करण (Karaṇa/Instrument; manner)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक
G
Gandharvas
A
Apsarās

FAQs

This verse shows that when the Lord is glorified or manifests His presence, celestial beings naturally celebrate—Gandharvas by singing and Apsarās by dancing—indicating universal reverence for Bhagavān.

The verse refers to the Supreme Lord being honored; in this chapter’s context, it is connected with Lord Kapila’s divine presence and the auspicious celebration surrounding Him.

By cultivating joyful glorification—kīrtana, music, and heartfelt praise of the Lord—turning devotion into a living celebration rather than a mere ritual.