Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Secondary Creation Begins: Brahmā’s Productions, the Guṇas, and the Emergence of Orders of Beings

सूत उवाच हरेर्धृतक्रोडतनो: स्वमायया निशम्य गोरुद्धरणं रसातलात् । लीलां हिरण्याक्षमवज्ञया हतं सञ्जातहर्षो मुनिमाह भारत: ॥ ८ ॥

sūta uvāca harer dhṛta-kroḍa-tanoḥ sva-māyayā niśamya gor uddharaṇaṁ rasātalāt līlāṁ hiraṇyākṣam avajñayā hataṁ sañjāta-harṣo munim āha bhārataḥ

Sūta said: By His own yogamāyā, Hari assumed the form of Varāha, lifted the earth from Rasātala, and in divine sport slew Hiraṇyākṣa without hesitation. Hearing this, Vidura, descendant of Bharata, rejoiced and then spoke to the sage.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect/लिट् (Liṭ), 3rd person/प्रथमपुरुष, Singular/एकवचन, Parasmaipada (परस्मैपद)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन
dhṛta-kroḍa-tanoḥof (him) who had assumed a boar-body
dhṛta-kroḍa-tanoḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त, √dhṛ धातु) + kroḍa (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-प्रायः): ‘धृतः क्रोडः यस्याः सा तनुः’ → ‘having assumed a boar-body’ (qualifying Hari)
sva-māyayāby his own māyā
sva-māyayā:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Singular/एकवचन; समासः—कर्मधारयः: ‘स्वा च सा माया’
niśamyahaving heard
niśamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-√śam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having heard/learned’
goḥof the Earth (cow)
goḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन
uddharaṇamthe lifting/rescue
uddharaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuddharaṇa (प्रातिपदिक; from ud-√hṛ)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
rasātalātfrom Rasātala (netherworld)
rasātalāt:
Apadana (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootrasātala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative/पञ्चमी (5), Singular/एकवचन
līlāmthe divine play
līlām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
hiraṇyākṣamHiraṇyākṣa
hiraṇyākṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothiraṇyākṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
avajñayāthrough contempt/insult
avajñayā:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootavajñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Singular/एकवचन
hatamslain
hatam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothan (धातु)
FormPast passive participle/क्त (PPP), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन, Masculine (पुंलिङ्ग); qualifying ‘hiraṇyākṣam’
sañjāta-harṣaḥone whose joy had arisen
sañjāta-harṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsañjāta (कृदन्त, √jan धातु) + harṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; बहुव्रीहिः: ‘सञ्जातः हर्षः यस्य सः’
munimthe sage
munim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
āhasaid
āha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormPerfect/लिट् (Liṭ), 3rd person/प्रथमपुरुष, Singular/एकवचन, Parasmaipada (परस्मैपद)
bhārataḥBhārata (O descendant of Bharata)
bhārataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; epithet of Vidura

It is stated here that the Lord assumed the form of a boar by His own potency. His form is not actually the form of a conditioned soul. A conditioned soul is forced to accept a particular type of body by the higher authority of material laws, but here it is clearly said that the Lord was not forced to accept the form of a boar by the external power. In Bhagavad-gītā the same fact is confirmed: when the Lord descends to this earth, He assumes a form by His own internal potency. The form of the Lord, therefore, can never consist of material energy. The Māyāvāda version that when Brahman assumes a form the form is accepted from māyā is not acceptable, because although māyā is superior to the conditioned soul, she is not superior to the Supreme Personality of Godhead; she is under the control of the Supreme Godhead, as confirmed in Bhagavad-gītā. Māyā is under His superintendence; māyā cannot overcome the Lord. The Māyāvāda idea that the living entity is the Supreme Absolute Truth but has become covered by māyā is invalid, because māyā cannot be so great that it can cover the Supreme. The covering capacity can be employed on the part and parcel of Brahman, not on the Supreme Brahman.

S
Sūta Gosvāmī
H
Hari (Śrī Viṣṇu / Varāha)
H
Hiraṇyākṣa
V
Vidura (Bhārata)
M
Maitreya

FAQs

This verse recalls that Hari, by His own divine potency, assumed the boar form and lifted the earth (goḥ) from Rasātala, showing His protective care for creation.

Hearing the Lord’s rescue of the earth and the defeat of the arrogant Hiraṇyākṣa, Vidura became joyful and, inspired by devotion and curiosity, addressed the sage Maitreya to hear further.

It encourages faith that the Divine can lift one from the “subterranean” states of fear and confusion, and it warns against contempt for the sacred—cultivating humility and devotion instead.