Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Secondary Creation Begins: Brahmā’s Productions, the Guṇas, and the Emergence of Orders of Beings

ये मरीच्यादयो विप्रा यस्तु स्वायम्भुवो मनु: । ते वै ब्रह्मण आदेशात्कथमेतदभावयन् ॥ १० ॥

ye marīcy-ādayo viprā yas tu svāyambhuvo manuḥ te vai brahmaṇa ādeśāt katham etad abhāvayan

Vidura inquired: How did the Prajāpatis—such as Marīci and Svāyambhuva Manu—carry out creation according to Brahmā’s command, and how did they unfold this manifested universe?

yewho (those)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Plural/बहुवचन
marīci-ādayaḥMarīci and others
marīci-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmarīci (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Plural/बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘मरीचिः आदिः येषां ते’ (group denotation)
viprāḥbrāhmaṇas/sages
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Plural/बहुवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrastive
svāyambhuvaḥSvāyambhuva
svāyambhuvaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvāyambhuva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; qualifying ‘manuḥ’
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Plural/बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन
ādeśātfrom/according to the command
ādeśāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootādeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative/पञ्चमी (5), Singular/एकवचन
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
abhāvayandid they bring about/produce
abhāvayan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√bhū (धातु)
FormImperfect/लङ् (Laṅ), 3rd person/प्रथमपुरुष, Plural/बहुवचन, Parasmaipada (परस्मैपद); causative sense ‘made/caused to be, brought about’
M
Marīci
S
Svāyambhuva Manu
B
Brahmā

FAQs

This verse shows that creation proceeds through empowered progenitors (like Marīci and Manu) who, under Brahmā’s instruction, contemplate and arrange how manifestation should unfold.

They represent key agents of progeny and order—great sages and Manu—who cooperate under Brahmā’s direction to expand population and establish dharma in the developing universe.

Like the sages who first reflect and then act under higher guidance, one can seek scriptural counsel, consult wise teachers, and proceed thoughtfully rather than impulsively when making major life decisions.