Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Slaying of Hiraṇyākṣa and the Triumph of Varāha

करालदंष्ट्रश्चक्षुर्भ्यां सञ्चक्षाणो दहन्निव । अभिप्लुत्य स्वगदया हतोऽसीत्याहनद्धरिम् ॥ ८ ॥

karāla-daṁṣṭraś cakṣurbhyāṁ sañcakṣāṇo dahann iva abhiplutya sva-gadayā hato ’sīty āhanad dharim

The demon, with dreadful tusks, stared at Hari as if to burn Him with his eyes. Leaping into the air, he aimed his mace at the Lord and cried, “You are slain!”

karāla-daṁṣṭraḥthe one with terrible fangs
karāla-daṁṣṭraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarāla (विशेषण-प्रातिपदिक) + daṁṣṭrā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहिः—“करालाः दंष्ट्राः यस्य” (one who has fearsome fangs)
cakṣurbhyāmwith (his two) eyes
cakṣurbhyām:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
sañcakṣāṇaḥlooking intently
sañcakṣāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√cakṣ (धातु) + śānac (शानच्)
FormPresent middle participle (वर्तमान-आत्मनेपद शानच्), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Masculine
dahanburning
dahan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdah (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमान-कर्तरि शतृ), Nominative, Singular; Masculine
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormParticle of comparison (उपमा-निपात)
abhiplutyahaving rushed upon/leapt at
abhiplutya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-√plu (धातु) + ल्यप् (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्)
sva-gadayāwith his own mace
sva-gadayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुषः—“स्वस्य गदा”
hataḥkilled/struck down
hataḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; used predicatively in direct speech
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
itithus
iti:
Sambandha/Quotation marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
āhanathe struck
āhanat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-han (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
harimHari (Vishnu)
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
H
Hiraṇyākṣa
H
Hari (Lord Viṣṇu)

FAQs

This verse shows Hiraṇyākṣa’s arrogance—he boasts “You are slain!” even while attacking Lord Hari—illustrating how demonic pride blinds one to the Supreme’s invincibility.

In the narrative of Canto 3, Hiraṇyākṣa is intoxicated by strength and hatred toward Viṣṇu; his taunt expresses overconfidence and contempt as he charges and strikes with his mace.

It cautions against ego-driven certainty—when pride “burns” the mind, one misjudges reality; humility and devotion protect one from self-deception.