Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Divinity and Divine Service

Bhagavān and Bhakti as the Supreme Dharma

अतो वै कवयो नित्यं भक्तिं परमया मुदा । वासुदेवे भगवति कुर्वन्त्यात्मप्रसादनीम् ॥ २२ ॥

ato vai kavayo nityaṁ bhaktiṁ paramayā mudā vāsudeve bhagavati kurvanty ātma-prasādanīm

Therefore, from time without beginning, all transcendental sages have joyfully rendered supreme bhakti to Vāsudeva, Bhagavān, for such devotion enlivens and delights the self.

ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, causal/conclusive particle (हेतु/निगमनार्थ)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निश्चयार्थ निपात)
kavayaḥthe sages/poets
kavayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
bhaktimdevotion
bhaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
paramayāsupreme
paramayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparamā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; mudā-viśeṣaṇa
mudāwith joy
mudā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vāsudevein Vāsudeva
vāsudeve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhagavatiin the Lord
bhagavati:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; apposition to vāsudeve (समानाधिकरण)
kurvantiperform/do
kurvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Plural; parasmaipada
ātma-prasādanīmthat which pleases/purifies the self
ātma-prasādanīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + prasādana (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; भक्ति-विशेषणम्; तत्पुरुषः—‘आत्मनः प्रसादनम्’ (pleasing/purifying the self)

The speciality of devotional service unto the Personality of Godhead Lord Śrī Kṛṣṇa is specifically mentioned herein. Lord Śrī Kṛṣṇa is the svayaṁ-rūpa Personality of Godhead, and all other forms of Godhead, beginning from Śrī Baladeva, Saṅkarṣaṇa, Vāsudeva, Aniruddha, Pradyumna and Nārāyaṇa and extending to the puruṣa-avatāras, guṇa-avatāras, līlā-avatāras, yugāvatāras and many other thousands of manifestations of the Personality of Godhead, are Lord Śrī Kṛṣṇa’s plenary portions and integrated parts. The living entities are separated parts and parcels of the Personality of Godhead. Therefore Lord Śrī Kṛṣṇa is the original form of Godhead, and He is the last word in the Transcendence. Thus He is more attractive to the higher transcendentalists who participate in the eternal pastimes of the Lord. In forms of the Personality of Godhead other than Śrī Kṛṣṇa and Baladeva, there is no facility for intimate personal contact as in the transcendental pastimes of the Lord at Vrajabhūmi. The transcendental pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa are not newly accepted, as argued by some less intelligent persons; His pastimes are eternal and are manifested in due course once in a day of Brahmājī, as the sun rises on the eastern horizon at the end of every twenty-four hours.

V
Vasudeva

FAQs

This verse says that the truly wise constantly engage in bhakti to Bhagavān Vāsudeva, because such devotion brings supreme joy and fully satisfies the soul.

In Canto 1 Chapter 2, Suta explains the essence of dharma for the age: devotion to the Supreme Lord. He highlights that bhakti is the natural, soul-pleasing conclusion reached by realized sages.

Make daily time for hearing and chanting about Kṛṣṇa (Vāsudeva), offer your work as service, and choose practices that increase inner clarity and devotion rather than mere external achievement.