Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Bhagīratha Brings Gaṅgā; Saudāsa’s Curse; Khaṭvāṅga’s Instant Renunciation

न बाल्येऽपि मतिर्मह्यमधर्मे रमते क्‍वचित् । नापश्यमुत्तमश्लोकादन्यत् किञ्चन वस्त्वहम् ॥ ४४ ॥

na bālye ’pi matir mahyam adharme ramate kvacit nāpaśyam uttamaślokād anyat kiñcana vastv aham

Even in childhood my mind never delighted in adharma or in trivial things. I saw nothing more substantial than Uttamaśloka, the Supreme Personality of Godhead.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
bālyein childhood
bālye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbālya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: even/also)
matiḥmind; inclination
matiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
mahyamto me
mahyam:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
adharmein unrighteousness
adharme:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
ramatedelights
ramate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootram (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
kvacitever; anywhere
kvacit:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: ever/anywhere)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
apaśyamI saw
apaśyam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; नकार-निषेधेन सह (na + apaśyam)
uttamaślokātfrom the Lord of excellent praise
uttamaślokāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootuttama-śloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः कर्मधारयः (uttamaḥ ślokaḥ)
anyatanything else
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
kiñcanaany (at all)
kiñcana:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम/अव्ययप्राय-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: any)
vastuthing; reality
vastu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Mahārāja Khaṭvāṅga provides a typical example of a Kṛṣṇa conscious person. A Kṛṣṇa conscious person does not see anything to be important but the Supreme Personality of Godhead, nor does he accept anything within this material world as being unconnected to the Supreme Lord. As stated in Caitanya-caritāmṛta ( Madhya 8.274) :

A
Ambarīṣa Mahārāja
U
Uttamaśloka (Śrī Hari/Viṣṇu)

FAQs

This verse shows that a devotee like Ambarīṣa Mahārāja naturally does not relish adharma even from childhood, because the mind is drawn to the Supreme Lord rather than sinful enjoyment.

He expresses exclusive devotion (ananya-bhakti): for him, all truly meaningful value is centered on the Lord praised by the best prayers—Uttamaśloka—so other goals appear secondary.

Choose habits that reduce adharma (harmful actions) and regularly redirect the mind to the Lord through nāma-japa, hearing Bhāgavatam, and offering daily work as service—so devotion becomes the main “value” guiding decisions.