Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata

ऋतेयो रन्तिनावोऽभूत् त्रयस्तस्यात्मजा नृप । सुमतिर्ध्रुवोऽप्रतिरथ: कण्वोऽप्रतिरथात्मज: ॥ ६ ॥

ṛteyo rantināvo ’bhūt trayas tasyātmajā nṛpa sumatir dhruvo ’pratirathaḥ kaṇvo ’pratirathātmajaḥ

Ṛteyu had a son named Rantināva. O King, Rantināva had three sons—Sumati, Dhruva, and Apratiratha. Apratiratha had only one son, who was known as Kaṇva.

ऋतेयःṚteya
ऋतेयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रन्तिनावःRantināva
रन्तिनावः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरन्तिनाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
आत्मजाःsons/offspring
आत्मजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आत्मनः जायन्ते); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ध्रुवःDhruva
ध्रुवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अप्रतिरथःApratiratha
अप्रतिरथः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअप्रतिरथ (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (अप्रतिरथः—यस्य प्रतिरथो नास्ति/अजेयः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कण्वःKaṇva
कण्वः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकण्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अप्रतिरथात्मजःson of Apratiratha
अप्रतिरथात्मजः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअप्रतिरथ + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अप्रतिरथस्य आत्मजः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Ṛteyu
R
Rantinäva
S
Sumati
D
Dhruva
A
Apratiratha
K
Kaṇva
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

In Bhagavatam 9.20.6, Śukadeva explains that Rantinäva is the son of Ṛteyu and the father of three sons—Sumati, Dhruva, and Apratiratha.

Śukadeva narrates the royal lineages to show how dharma and devotion flow through generations, placing later events and personalities of the Bhagavatam within their historical and spiritual context.

They remind us that our choices shape future generations—so cultivating dharma, integrity, and devotion today becomes a lasting spiritual inheritance.