Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Paraśurāma Avenges Jamadagni; Restoration Through Sacrifice; Viśvāmitra’s Line and Devarāta (Śunaḥśepha)

तदुपश्रुत्य दूरस्था हा रामेत्यार्तवत्स्वनम् । त्वरयाश्रममासाद्य दद‍ृशु: पितरं हतम् ॥ १४ ॥

tad upaśrutya dūrasthā hā rāmety ārtavat svanam tvarayāśramam āsādya dadṛśuḥ pitaraṁ hatam

Although the sons of Jamadagni, including Lord Paraśurāma, were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling “O Rāma, O my son,” they hastily returned to the āśrama, where they saw their father already killed.

तत्that
तत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that (sound/cry)’ as object of hearing
उपश्रुत्यhaving heard
उपश्रुत्य:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउप-श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), from √उप-श्रु; अव्ययभावेन
दूरस्थाःbeing far away
दूरस्थाः:
विशेषण (of कर्ता)
TypeAdjective
Rootदूरस्थ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (dūra + stha); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृविशेषणम्
हाalas!
हा:
सम्बोधन/उद्गार
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय (interjection/विस्मयादिबोधक)
राम-इति‘Rāma!’—thus
राम-इति:
वाक्यचिह्न (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootराम (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति—उद्धरणाव्यय
आर्तवत्like one in distress
आर्तवत्:
विशेषण (of कर्म)
TypeAdjective
Rootआर्तवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘स्वनम्’ विशेषणम्
स्वनम्the sound/cry
स्वनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्वरयाwith haste
त्वरया:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणम् (with haste)
आश्रमम्the hermitage
आश्रमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), from √आ-सद् (‘to reach/approach’); अव्ययभावेन
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
पितरम्their father
पितरम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हतम्killed
हतम्:
विशेषण (of कर्म)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु)
Formक्त (PPP), from √हन्; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पितरम्’ विशेषणम्
R
Rāma (Paraśurāma)
R
Reṇukā
J
Jamdagni

FAQs

From far away, Reṇukā’s sons hear her distressed cry calling “O Rāma,” rush back to the hermitage, and find their father Jamdagni killed.

It signals a sudden calamity in the āśrama and becomes the immediate cause for the sons to return quickly, leading into the events that provoke Paraśurāma’s fierce response against the kṣatriyas.

Even in shocking loss, the Bhagavatam frames worldly tragedy within dharma and divine providence—encouraging steadiness, responsibility, and remembrance of the Lord amid grief.