Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense

with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni

तमापतन्तं भृगुवर्यमोजसा धनुर्धरं बाणपरश्वधायुधम् । ऐणेयचर्माम्बरमर्कधामभि- र्युतं जटाभिर्दद‍ृशे पुरीं विशन् ॥ २९ ॥

tam āpatantaṁ bhṛgu-varyam ojasā dhanur-dharaṁ bāṇa-paraśvadhāyudham aiṇeya-carmāmbaram arka-dhāmabhir yutaṁ jaṭābhir dadṛśe purīṁ viśan

As Kārtavīryārjuna entered his capital, Māhiṣmatī Purī, he beheld Paraśurāma—the foremost of the Bhṛgu line—rushing upon him, bearing bow and arrows, paraśu and shield; clad in black deerskin, his matted locks shining like the sun.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म; object of ‘saw’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
आपतन्तम्rushing/attacking
आपतन्तम्:
Visheshana (विशेषण; of ‘him’)
TypeVerb
Rootआ√पत् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
भृगुवर्यम्the best of the Bhṛgus
भृगुवर्यम्:
Karma (कर्म; apposition to ‘him’)
TypeNoun
Rootभृगु + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘भृगूणां वर्यः’ = best of the Bhṛgus)
ओजसाwith strength
ओजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
धनुर्धरम्bow-bearer
धनुर्धरम्:
Karma (कर्म; apposition)
TypeNoun
Rootधनुस् + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘धनुः धरति’ = bow-bearer)
बाणपरश्वधायुधम्armed with arrows and an axe
बाणपरश्वधायुधम्:
Visheshana (विशेषण; of ‘him’)
TypeAdjective
Rootबाण + परश्वध + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समाहार/निर्देश-तत्पुरुष (‘whose weapons are arrows and axe’)
ऐणेयचर्माम्बरम्clad in deer-skin
ऐणेयचर्माम्बरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐणेय + चर्म + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (‘wearing a garment of deer-skin’)
अर्कधामभिःwith sun-like splendors
अर्कधामभिः:
Karana (करण; with/through radiances)
TypeNoun
Rootअर्क + धामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘अर्कस्य धाम’ = sun-like radiance)
युतम्endowed (with)
युतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘युक्त’ = endowed/connected
जटाभिःwith matted hair
जटाभिः:
Karana (करण; with matted locks)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन
ददृशेsaw
ददृशे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma (कर्म; object of ‘entering’)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
विशन्entering
विशन्:
Karta (कर्ता; participle of subject)
TypeVerb
Rootवि√श् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तरि; (he) entering
P
Paraśurāma

FAQs

Bhṛgu-varya refers to Paraśurāma, the foremost descendant of the Bhṛgu lineage, famed for carrying the axe and subduing arrogant rulers.

The verse highlights his warrior-aspect and mission to uphold dharma—he is traditionally known for the axe (paraśu) and is also depicted as fully armed, radiating formidable spiritual and martial power.

It teaches that genuine power should be aligned with dharma—strength and capability are meant to protect righteousness, not to inflate ego or exploit others.