Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

ऋणैस्‍त्रिभिर्द्विजो जातो देवर्षिपितृणां प्रभो । यज्ञाध्ययनपुत्रैस्तान्यनिस्तीर्य त्यजन् पतेत् ॥ ३९ ॥

ṛṇais tribhir dvijo jāto devarṣi-pitṝṇāṁ prabho yajñādhyayana-putrais tāny anistīrya tyajan patet

Dear Prabhu, a dvija is born with three debts—to the demigods, the sages, and the forefathers. If he leaves his body without repaying them through sacrifice, scriptural study, and begetting children, he falls into a hellish condition.

ऋणैःwith debts; owing (debts)
ऋणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
द्विजःa twice-born (brahmin etc.)
द्विजः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जातःis born
जातः:
क्रिया (State/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवर्षिपितृणाम्of the gods, sages, and ancestors
देवर्षिपितृणाम्:
सम्बन्ध (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + ऋषि + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (देवानां च ऋषीणां च पितॄणां च)
प्रभोO master
प्रभो:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यज्ञाध्ययनपुत्रैःby sacrifice, study, and offspring
यज्ञाध्ययनपुत्रैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + अध्ययन + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (यज्ञैः च अध्ययनेन च पुत्रैः च)
तानिthose (debts)
तानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
अनिस्तीर्यwithout discharging (them)
अनिस्तीर्य:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअन्-निः-√स्तॄ (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund), नकार-निषेधपूर्वक; पूर्वकालिक क्रिया
त्यजन्abandoning
त्यजन्:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√त्यज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पतेत्would fall (from duty); should fall
पतेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Concerning the special obligations of a brāhmaṇa, the śruti states, jāyamāno vai brāhmaṇas tribhir ṛṇavāñ jāyate brahmacaryeṇa ṛṣibhyo yajñena devebhyaḥ prajayā pitṛbhyaḥ: “Whenever a brāhmaṇa takes birth, three debts are born along with him. He can pay his debt to the sages by celibacy, his debt to the demigods by sacrifice, and his debt to his forefathers by begetting children.”

FAQs

Bhagavatam 10.84.39 states that a brāhmaṇa is born indebted to the demigods, sages, and forefathers, and should repay them through sacrifice (yajña), Vedic study (adhyayana), and worthy offspring (putra).

In the Kurukṣetra context, Śukadeva explains principles of dharma and social-religious responsibility, emphasizing that renouncing duties prematurely—without fulfilling foundational obligations—leads to spiritual and moral decline.

Honor gratitude and responsibility: worship and service (deva-ṛṇa), learning and sharing sacred knowledge (ṛṣi-ṛṇa), and caring for family/lineage and elders while raising responsible children or serving society as one’s legacy (pitṛ-ṛṇa).