Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

तस्माद् ब्रह्मकुलं ब्रह्मन् शास्‍त्रयोनेस्त्वमात्मन: । सभाजयसि सद्धाम तद् ब्रह्मण्याग्रणीर्भवान् ॥ २० ॥

tasmād brahma-kulaṁ brahman śāstra-yones tvam ātmanaḥ sabhājayasi sad dhāma tad brahmaṇyāgraṇīr bhavān

Therefore, O Supreme Brahman, You honor the brāhmaṇa community, for they are the perfect means to realize You as the Ātman through the śāstric evidence born of the Vedas. For that very reason, You are the foremost worshiper of the brāhmaṇas.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात् = ‘therefore/from that’ (ablatival adverbial usage)
ब्रह्म-कुलम्the Brahmin lineage/family
ब्रह्म-कुलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘brahmaṇaḥ kulam’
ब्रह्मन्O brāhmaṇa
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
शास्त्र-योनेःof the source of scripture
शास्त्र-योनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘śāstrasya yoniḥ’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
सभाजयसिyou honor / you pay respect to
सभाजयसि:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootसभाजय् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
सत्true, holy
सत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘sat’ as qualifier of धाम
धामabode; sacred seat
धाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधामन्/धाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; refers to भवान्
ब्रह्मण्य-अग्रणीःleader among the brahmaṇya (pious toward Brahmins)
ब्रह्मण्य-अग्रणीः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक) + अग्रणी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘brahmaṇyānām agranīḥ’ (leader among the devoted to Brahmins/Veda)
भवान्you (honored sir)
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; honorific pronoun
Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Brāhmaṇas

FAQs

This verse praises Kṛṣṇa as śāstra-yoni—the origin of sacred scripture—yet notes that He still honors brāhmaṇas, showing divine respect for Vedic dharma and its saintly custodians.

Because even though Kṛṣṇa is independent and the very source of the Vedas, He sets the ideal by revering and supporting true brāhmaṇas, thereby upholding dharma for the world.

Respect authentic spiritual teachers, support genuine learning and sādhana, and treat scripture and saintly devotees as guides for righteous living rather than mere ritual or social status.