Kṛṣṇa Kills Dantavakra; Balarāma’s Pilgrimage and the Slaying of Romaharṣaṇa
एवं सौभं च शाल्वं च दन्तवक्रं सहानुजम् । हत्वा दुर्विषहानन्यैरीडित: सुरमानवै: ॥ १३ ॥ मुनिभि: सिद्धगन्धर्वैर्विद्याधरमहोरगै: । अप्सरोभि: पितृगणैर्यक्षै: किन्नरचारणै: ॥ १४ ॥ उपगीयमानविजय: कुसुमैरभिवर्षित: । वृतश्च वृष्णिप्रवरैर्विवेशालङ्कृतां पुरीम् ॥ १५ ॥
evaṁ saubhaṁ ca śālvaṁ ca dantavakraṁ sahānujam hatvā durviṣahān anyair īḍitaḥ sura-mānavaiḥ
Thus, having slain Śālva with his Saubha airship, and Dantavakra together with his younger brother—foes invincible to all others—the Lord was praised by devas, men and great sages, by Siddhas, Gandharvas, Vidyādharas and Mahoragas, and also by Apsarās, Pitṛs, Yakṣas, Kinnaras and Cāraṇas.
This verse summarizes that Kṛṣṇa destroyed the Saubha fortress and killed its master Śālva, demonstrating His unmatched power and protection of dharma.
Because no ordinary being could defeat the foes Kṛṣṇa effortlessly overcame; the epithet highlights His supreme, irresistible divinity in the narrative.
By remembering that sincere devotion to the Lord brings inner courage and steadiness—trusting divine shelter while doing one’s duty against adversity.