Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha

इत्युक्त्वा भगवाञ्छाल्वं गदया भीमवेगया । तताड जत्रौ संरब्ध: स चकम्पे वमन्नसृक् ॥ २० ॥

ity uktvā bhagavāñ chālvaṁ gadayā bhīma-vegayā tatāḍa jatrau saṁrabdhaḥ sa cakampe vamann asṛk

Having said this, the furious Lord swung His club with terrifying speed and force and struck Śālva on the collarbone. Śālva trembled and vomited blood.

itithus
iti:
Vākyārtha (वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormQuotative particle (इति-अव्यय)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootvac (धातु) + ktvā (क्त्वा) → uktvā (कृदन्त-अव्यय)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having said’
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śālvamŚālva
śālvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśālva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
gadayāwith a mace
gadayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgadā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
bhīma-vegayāof fearsome speed
bhīma-vegayā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + vega (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agrees with gadayā; कर्मधारय: ‘of terrible speed’
tatāḍastruck
tatāḍa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottaḍ (धातु)
FormLiṭ (Perfect/परोक्षभूत), 3rd person, Singular; Parasmaipada
jatrauon the collarbones
jatrau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjatrū (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Dual; ‘on the collarbones/neck-joints’
saṁrabdhaḥenraged
saṁrabdhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṁ-rabh (धातु) + kta (क्त) → saṁrabdha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘enraged’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
cakampetrembled
cakampe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkamp (धातु)
FormLiṭ (Perfect/परोक्षभूत), 3rd person, Singular; Ātmanepada
vamanvomiting
vaman:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvam (धातु) + śatṛ (शतृ) → vaman (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with saḥ
asṛkblood
asṛk:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasṛj/asṛk (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of vaman
B
Bhagavān Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śālva

FAQs

In this verse, Śukadeva describes Lord Kṛṣṇa striking Śālva powerfully with His mace, causing him to tremble and vomit blood—showing the Lord’s decisive protection of righteousness.

Śālva had attacked Dvārakā and opposed the Lord; after speaking to him, Kṛṣṇa, angered by Śālva’s aggression, struck him to subdue the threat and uphold dharma.

The verse teaches that arrogance and aggression against dharma lead to downfall, while divine protection ultimately removes obstacles that endanger devotees and righteous life.