Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Rājasūya: Agrapūjā for Kṛṣṇa and the Slaying (and Liberation) of Śiśupāla

इत्थं सभाजितं वीक्ष्य सर्वे प्राञ्जलयो जना: । नमो जयेति नेमुस्तं निपेतु: पुष्पवृष्टय: ॥ २९ ॥

itthaṁ sabhājitaṁ vīkṣya sarve prāñjalayo janāḥ namo jayeti nemus taṁ nipetuḥ puṣpa-vṛṣṭayaḥ

Seeing Lord Kṛṣṇa thus honored, nearly all present folded their hands and cried, “Obeisances! Victory!” and bowed down to Him. From above, a rain of flowers fell.

itthamin this manner
ittham:
None
TypeIndeclinable
Rootittham (इत्थम्)
FormAdverb
sabhājitamhonored/worshipped
sabhājitam:
Visheshana (Qualifier to tam/Krishna)
TypeAdjective
Rootsabhājita (सभाजित)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular. (Kta Pratyaya)
vīkṣyaseeing
vīkṣya:
None
TypeIndeclinable
Rootīkṣ (ईक्ष्) + vi (वि)
FormLyap Pratyaya (Gerund)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier to janāḥ)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
prāñjalayaḥwith folded hands
prāñjalayaḥ:
Visheshana (Qualifier to janāḥ)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्राञ्जलि)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural. (With folded hands)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootjana (जन)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
namaḥobeisances
namaḥ:
None
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्)
FormNoun used as Indeclinable
jayavictory (be victorious)
jaya:
Kriya (Action in quote)
TypeVerb
Rootji (जि)
FormLot Lakara (Imperative), Parasmaipada, 2nd Person, Singular
itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
nemuḥbowed down
nemuḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootnam (नम्)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Plural
tamto Him
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
nipetuḥfell down
nipetuḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpat (पत्) + ni (नि)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Plural
puṣpa-vṛṣṭayaḥshowers of flowers
puṣpa-vṛṣṭayaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpuṣpa-vṛṣṭi (पुष्पवृष्टि)
FormFeminine, Nominative (1st), Plural. (Showers of flowers)
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows the assembly folding their hands, bowing, and glorifying Kṛṣṇa with “namo jaya,” illustrating reverent surrender and praise as a natural response to His supremacy.

Because Kṛṣṇa was publicly recognized and worshiped as the foremost person at the Rājasūya, the gathered people expressed devotion and approval by offering obeisances and proclaiming victory.

Cultivate gratitude and humility by consciously offering respect—through prayer, remembrance, and honoring sacred moments—recognizing the Divine as the true center of success and celebration.