Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Rājasūya: Agrapūjā for Kṛṣṇa and the Slaying (and Liberation) of Śiśupāla

श्रीयुधिष्ठिर उवाच ये स्युस्‍त्रैलोक्यगुरव: सर्वे लोकामहेश्वरा: । वहन्ति दुर्लभं लब्ध्वा शिरसैवानुशासनम् ॥ २ ॥

śrī-yudhiṣṭhira uvāca ye syus trai-lokya-guravaḥ sarve lokā maheśvarāḥ vahanti durlabhaṁ labdvā śirasaivānuśāsanam

Śrī Yudhiṣṭhira said: All the exalted teachers of the three worlds, along with the inhabitants and rulers of the various realms, bear upon their heads Your command, so rarely attained.

śrī-yudhiṣṭhiraḥŚrī Yudhiṣṭhira
śrī-yudhiṣṭhiraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + yudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; honorific karmadhāraya
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; relative pronoun
syuḥmight be / are (potentially)
syuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
trai-lokya-guravaḥteachers of the three worlds
trai-lokya-guravaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + lokya (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; tatpuruṣa: ‘teachers of the three worlds’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; agrees with guravaḥ/maheśvarāḥ
lokāḥworlds/people
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
maheśvarāḥgreat rulers
maheśvarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural; karmadhāraya: ‘great lords’
vahanticarry/bear
vahanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvah (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
durlabhamrare/difficult to obtain
durlabham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; used substantively with anuśāsanam
labdhvāhaving obtained
labdhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootlabh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), having obtained
śirasāwith the head
śirasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
anuśāsanaminstruction/command
anuśāsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanu-śās (धातु)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; action noun (भाववाचक) from √śās with prefix anu-: ‘instruction/command’

Śrīla Prabhupāda renders Mahārāja Yudhiṣṭhira’s statement as follows: “My dear Kṛṣṇa, O eternal form of bliss and knowledge, all the exalted directors of the affairs of this material world, including Lord Brahmā, Lord Śiva and King Indra, are always anxious to receive and carry out orders from You, and whenever they are fortunate enough to receive such orders, they immediately take them and keep them in their hearts.”

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that even the “teachers of the three worlds” and mighty lords, having attained the rare fortune of connection with Him, accept Kṛṣṇa’s governance and instruction with the highest reverence—“upon their heads.”

In the Rājasūya assembly context, Yudhiṣṭhira honors Kṛṣṇa’s supreme position, acknowledging that the greatest authorities naturally submit to His command, underscoring Kṛṣṇa’s unique sovereignty.

Approach spiritual guidance with humility—placing dharma and devotion above ego—by sincerely following sacred teachings and aligning leadership, family, and personal choices with higher principles.