Next Verse

Shloka 1

Rājasūya: Agrapūjā for Kṛṣṇa and the Slaying (and Liberation) of Śiśupāla

श्रीशुक उवाच एवं युधिष्ठिरो राजा जरासन्धवधं विभो: । कृष्णस्य चानुभावं तं श्रुत्वा प्रीतस्तमब्रवीत् ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca evaṁ yudhiṣṭhiro rājā jarāsandha-vadhaṁ vibhoḥ kṛṣṇasya cānubhāvaṁ taṁ śrutvā prītas tam abravīt

Śukadeva Gosvāmī said: Hearing of Jarāsandha’s death and of the wondrous might of almighty Śrī Kṛṣṇa, King Yudhiṣṭhira, filled with joy, addressed the Lord as follows.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; karmadhāraya honorific: ‘Śrī (venerable) Śuka’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
yudhiṣṭhiraḥYudhiṣṭhira
yudhiṣṭhiraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; apposition to yudhiṣṭhiraḥ
jarāsandha-vadhamthe slaying of Jarāsandha
jarāsandha-vadham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjarāsandha (प्रातिपदिक) + vadha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; tatpuruṣa: ‘killing of Jarāsandha’
vibhoḥof the Lord
vibhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; address/title of Lord
kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
anubhāvampower/majesty
anubhāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanubhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; pronoun referring to anubhāvam
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), having heard
prītaḥpleased
prītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīta (प्रातिपदिक)
FormPast participle used adjectivally (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; agrees with yudhiṣṭhiraḥ
tamto him
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; pronoun referring to Kṛṣṇa
abravītspoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
Y
Yudhiṣṭhira
J
Jarāsandha
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows that simply hearing about Kṛṣṇa’s deeds and potency brings joy and devotion—Yudhiṣṭhira becomes delighted upon hearing of Jarāsandha’s death and Kṛṣṇa’s anubhāva.

Because the news revealed Kṛṣṇa’s supreme capability and divine influence; pleased at how obstacles to dharma were removed, Yudhiṣṭhira addressed Kṛṣṇa with gratitude and reverence.

Regularly hear and study Kṛṣṇa-kathā (Bhagavatam readings, kīrtana, discourse); like Yudhiṣṭhira, let that hearing deepen appreciation for divine guidance and strengthen dharmic decisions.