Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance

अभिवन्द्याथ राजानं भीमार्जुनजनार्दना: । सर्वमाश्रावयां चक्रुरात्मना यदनुष्ठितम् ॥ ३४ ॥

abhivandyātha rājānaṁ bhīmārjuna-janārdanāḥ sarvam āśrāvayāṁ cakrur ātmanā yad anuṣṭhitam

Then Bhīma, Arjuna, and Janārdana bowed to the King and fully related all that they had accomplished.

abhivandyahaving saluted/greeted
abhivandya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootabhi + vand (धातु)
FormAbsolutive (Lyap Pratyaya)
athathen
atha:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb
rājānamthe King
rājānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dvitiya (Accusative), Ekavachana (Singular)
bhīmārjuna-janārdanāḥBhima, Arjuna, and Janardana (Krishna)
bhīmārjuna-janārdanāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhīmārjuna-janārdana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Prathama (Nominative), Bahuvachana (Plural)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitiya (Accusative), Ekavachana (Singular)
āśrāvayāmannounced/reported
āśrāvayām:
Kriya Component
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
FormPeriphrastic Perfect Component (Causative)
cakruḥthey did (auxiliary)
cakruḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLit Lakara (Perfect Tense), Prathama Purusha (3rd Person), Bahuvachana (Plural); Auxiliary Verb
ātmanāby themselves
ātmanā:
Karta (Agent of anuṣṭhitam)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Tritiya (Instrumental), Ekavachana (Singular)
yatwhich/what
yat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Prathama/Dvitiya, Ekavachana (Singular)
anuṣṭhitamperformed/done
anuṣṭhitam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootanu + sthā (धातु)
FormNeuter, Prathama/Dvitiya, Ekavachana (Singular); Kta Pratyaya
B
Bhīma
A
Arjuna
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
K
King Yudhiṣṭhira

FAQs

This verse shows Bhīma, Arjuna, and Kṛṣṇa first offering obeisances to the King and then reporting their actions, modeling humility, proper etiquette, and respect for righteous authority.

Because Yudhiṣṭhira was the righteous king and the sacrifice (and its protection) was his responsibility; they therefore gave a full account of what they had personally done to uphold dharma.

Act with respect, then communicate transparently—especially after completing an important task—so that leaders, family, or teams remain aligned, accountable, and grounded in integrity.