Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha

यष्टव्यं राजसूयेन दिक्च‍क्रजयिना विभो । अतो जरासुतजय उभयार्थो मतो मम ॥ ३ ॥

yaṣṭavyam rājasūyena dik-cakra-jayinā vibho ato jarā-suta-jaya ubhayārtho mato mama

O almighty one, only he who has conquered opponents in every direction can perform the Rājasūya sacrifice. Therefore, in my opinion, defeating Jarāsandha will accomplish both aims.

yaṣṭavyamsacrifice should be performed
yaṣṭavyam:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormGerundive (Tavyat Pratyaya), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rājasūyenaby the Rajasuya sacrifice
rājasūyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrājasūya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
dik-cakra-jayināby the conqueror of all directions
dik-cakra-jayinā:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdik-cakra-jayin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vibhoO All-pervading One
vibho:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
ataḥtherefore
ataḥ:
None
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
FormAdverb
jarā-suta-jayaḥvictory over Jarasandha (son of Jara)
jarā-suta-jayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjarā-suta-jaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ubhaya-arthaḥserving both purposes
ubhaya-arthaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootubhaya-artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mataḥconsidered/opinion
mataḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootmata (कृदन्त)
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular

Śrī Uddhava here explains that only one who has conquered all directions is entitled to perform the Rājasūya sacrifice. Therefore Lord Kṛṣṇa should immediately accept the invitation to participate in the sacrifice, but then He should arrange to kill Jarāsandha as a necessary prerequisite. In this way the kings’ request for protection would be fulfilled automatically. If the Lord would thus adhere to a single policy — namely, seeing that the Rājasūya sacrifice was performed properly — all purposes would be fulfilled.

K
Krishna
U
Uddhava
J
Jarasandha
Y
Yudhishthira

FAQs

This verse says the Rājasūya is to be performed by a ruler who has conquered all directions, and it highlights that removing obstacles like Jarāsandha is necessary for that qualification.

Uddhava explains that defeating Jarāsandha serves two aims at once: completing the required conquest for Yudhiṣṭhira’s imperial sacrifice and eliminating a major political and spiritual obstacle.

Set worthy goals, then identify the key obstacle whose removal advances multiple objectives—act with dharmic strategy rather than scattered effort.