Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha

द‍ृष्ट्वा विक्लिन्नहृदय: कृष्णं स्‍नेहेन पाण्डव: । चिराद् द‍ृष्टं प्रियतमं सस्वजेऽथ पुन: पुन: ॥ २५ ॥

dṛṣṭvā viklinna-hṛdayaḥ kṛṣṇaṁ snehena pāṇḍavaḥ cirād dṛṣṭaṁ priyatamaṁ sasvaje ’tha punaḥ punaḥ

Seeing Śrī Kṛṣṇa, his dearmost friend, after so long a separation, Yudhiṣṭhira’s heart melted with affection, and he embraced the Lord again and again.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having seen’
viklinna-hṛdayaḥwith a softened heart
viklinna-hṛdayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviklinna + hṛdaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahuvrīhi ‘one whose heart is melted/softened’
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
snehenawith affection
snehena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsneha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pāṇḍavaḥthe Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
pāṇḍavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṇḍava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
cirātafter a long time
cirāt:
Kāla-adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootciras (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial ablative form ‘after a long time’
dṛṣṭamseen
dṛṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as object ‘(him) seen’
priyatamamthe dearest
priyatamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya-tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; superlative (तमप्) ‘dearest’
sasvajeembraced
sasvaje:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + svaj (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd Person, Singular
athathen
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
punaḥagain and again
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (repetition for emphasis)
K
Krishna
A
Arjuna

FAQs

It shows Arjuna’s heart melting in pure affection upon seeing Krishna after a long separation, expressing devotion through repeated embraces.

Because after a long time apart, Arjuna’s sakhya-bhakti (devotion in friendship) overflowed naturally when he finally saw his most beloved Krishna.

Devotion is not merely formal—when remembrance and longing mature, love expresses itself spontaneously through heartfelt, repeated acts of connection with the Lord.