Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Kṛṣṇa Comforts His Parents, Restores Ugrasena, Studies with Sāndīpani, and Returns the Guru’s Son

तत्र प्रवयसोऽप्यासन् युवानोऽतिबलौजस: । पिबन्तोऽक्षैर्मुकुन्दस्य मुखाम्बुजसुधां मुहु: ॥ १९ ॥

tatra pravayaso ’py āsan yuvāno ’ti-balaujasaḥ pibanto ’kṣair mukundasya mukhāmbuja-sudhāṁ muhuḥ

There, even the most elderly appeared youthful, brimming with strength and vitality, for with their eyes they repeatedly drank the nectar of Mukunda’s lotus face.

tatrathere
tatra:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
pravayasaḥelderly men
pravayasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpravayas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning 'also/even'
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural; parasmaipada
yuvānaḥyoung men
yuvānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
ati-bala-ojasaḥof very great strength and vigor
ati-bala-ojasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + bala (प्रातिपदिक) + ojas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: ati (very) + bala-ojas (strength and vigor)
pibantaḥdrinking
pibantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpā (धातु) → pibant (कृदन्त, शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
akṣaiḥwith (their) eyes
akṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; 'with (their) eyes'
mukundasyaof Mukunda
mukundasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmukunda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
mukhāmbuja-sudhāmthe nectar of (his) lotus-face
mukhāmbuja-sudhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + ambuja (प्रातिपदिक) + sudhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: mukhasya ambujam (lotus-face) + sudhā (nectar)
muhuḥrepeatedly
muhuḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) meaning 'again and again'
M
Mukunda (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

This verse says that simply beholding Mukunda’s lotus face is like drinking nectar with the eyes, so uplifting that even the elderly feel renewed with youthful strength and vitality.

Śukadeva Gosvāmī speaks this verse while narrating Kṛṣṇa’s pastimes and the transformative effect of seeing Him.

Regular, attentive darśana—through sincere prayer, deity worship, and mindful contemplation of Kṛṣṇa’s form—can restore inner energy, hope, and clarity by re-centering the mind on the divine.