Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā

धर्मव्यतिक्रमो ह्यस्य समाजस्य ध्रुवं भवेत् । यत्राधर्म: समुत्तिष्ठेन्न स्थेयं तत्र कर्हिचित् ॥ ९ ॥

dharma-vyatikramo hy asya samājasya dhruvaṁ bhavet yatrādharmaḥ samuttiṣṭhen na stheyaṁ tatra karhicit

In this assembly, dharma has surely been transgressed. Where irreligion rises and flourishes, one should not remain even for a moment.

धर्मव्यतिक्रमःtransgression of dharma
धर्मव्यतिक्रमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म-व्यतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य व्यतिक्रमः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; pronoun
समाजस्यof the assembly/society
समाजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसमाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) used adverbially, एकवचन; indeclinable-like adverbial accusative
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
अधर्मःunrighteousness
अधर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समुत्तिष्ठेत्should arise
समुत्तिष्ठेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
स्थेयम्fit to stay/should be stayed
स्थेयम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formभाव्य/विधेय-कर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘स्थातव्यम्’ अर्थे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb), ‘ever/at any time’

FAQs

This verse advises that when irreligion becomes prominent, one should not remain in such a place or association, because dharma will inevitably be violated there.

In the context of Kaṁsa’s arena and the oppressive atmosphere of his rule, Śukadeva highlights that a society tolerating adharma becomes a setting where dharma is inevitably transgressed.

Avoid environments and company that normalize unethical behavior; seek sādhus, satsanga, and places that support truthfulness, compassion, and devotion.