Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena

वदन्त्यनेन वंशोऽयं यदो: सुबहुविश्रुत: । श्रियं यशो महत्वं च लप्स्यते परिरक्षित: ॥ २९ ॥

vadanty anena vaṁśo ’yaṁ yadoḥ su-bahu-viśrutaḥ śriyaṁ yaśo mahatvaṁ ca lapsyate parirakṣitaḥ

Under His complete protection, the Yadu dynasty will become exceedingly renowned and will attain prosperity, glory, and greatness.

vadantithey say
vadanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
anenaby this (one)
anena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (singular)
vaṁśaḥdynasty
vaṁśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṁśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
ayamthis
ayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun) used adjectivally
yadoḥof Yadu
yadoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyadu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
su-bahu-viśrutaḥvery widely renowned
su-bahu-viśrutaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + bahu (प्रातिपदिक) + viśruta (कृदन्त; √śru)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (intensified descriptive)
śriyamprosperity
śriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mahatvamgreatness
mahatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
lapsyatewill obtain
lapsyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलृट् (Simple future), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
parirakṣitaḥ(being) protected
parirakṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpari + rakṣ (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (protected)
Y
Yadu

FAQs

This verse states that the Yadu dynasty, already widely renowned, will gain prosperity, fame, and greatness because it is protected by the Lord (Kṛṣṇa).

In the narrative around Kṛṣṇa’s public pastimes in Mathurā, Śukadeva highlights that the Lord’s presence and protection elevate His devotees and their lineage in both honor and wellbeing.

By taking shelter of bhakti—regular remembrance, prayer, and dharmic conduct—one gains steadiness and auspicious outcomes, valuing divine guardianship over mere external security.