Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena

तमापतन्तमासाद्य भगवान् मधुसूदन: । निगृह्य पाणिना हस्तं पातयामास भूतले ॥ १३ ॥

tam āpatantam āsādya bhagavān madhusūdanaḥ nigṛhya pāṇinā hastaṁ pātayām āsa bhū-tale

Confronting the charging elephant, the Supreme Lord Madhusūdana seized his trunk with one hand and hurled him down upon the earth.

तम्him (the elephant)
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आपतन्तम्rushing/falling upon (him)
आपतन्तम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-√पत् (धातु) → आपतन्त् (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तम्-विशेषण
आसाद्यhaving reached/encountered
आसाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having met/come up to’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मधुसूदनःslayer of Madhu
मधुसूदनः:
Karta (कर्ता/Subject, apposition to भगवान्)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मधोः सूदनः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपनाम
निगृह्यhaving restrained/seized
निगृह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seized/checked’
पाणिनाwith (his) hand
पाणिना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
हस्तम्the trunk/hand (of the elephant)
हस्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पातयामासcaused to fall / felled
पातयामास:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) → पातय (णिच् causative) + आस् (धातु)
Formणिजन्त-धातु ‘पातयति’ + ‘आस’ परिप्रयोग (periphrastic perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootभू-तल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भूः तलम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
B
Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa / Madhusūdana)

FAQs

Kṛṣṇa confronts the attacker as he charges, firmly grips his hand, and throws him to the ground—showing effortless divine mastery in the wrestling arena.

The name “Madhusūdana” highlights Kṛṣṇa as the Supreme Lord who destroys powerful evil; it emphasizes that His victory in the arena is not ordinary athletic skill but divine supremacy.

A devotee remembers that the Lord can restrain and remove obstacles instantly; faith grows by trusting Kṛṣṇa’s protection and remaining steady in dharma amid intimidation.