Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Govardhana-dhāraṇa: Kṛṣṇa Lifts Govardhana and Humbles Indra

यशोदा रोहिणी नन्दो रामश्च बलिनां वर: । कृष्णमालिङ्‌‌ग्य युयुजुराशिष: स्‍नेहकातरा: ॥ ३० ॥

yaśodā rohiṇī nando rāmaś ca balināṁ varaḥ kṛṣṇam āliṅgya yuyujur āśiṣaḥ sneha-kātarāḥ

Mother Yaśodā, Mother Rohiṇī, Nanda Mahārāja, and Balarāma, the foremost of the strong, embraced Śrī Kṛṣṇa. Overwhelmed with affection, they bestowed their blessings upon Him.

yaśodāYashodā
yaśodā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyaśodā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
rohiṇīRohiṇī
rohiṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nandaḥNanda
nandaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
rāmaḥRāma (Balarāma)
rāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
balināmof the strong (ones)
balinām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
varaḥthe best
varaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
kṛṣṇamKṛṣṇa
kṛṣṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āliṅgyahaving embraced
āliṅgya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/gerundial modifier)
TypeVerb
Rootā-√liṅg (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
yuyujuḥthey joined/uttered (bestowed)
yuyujuḥ:
Kriyā (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
āśiṣaḥblessings
āśiṣaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
sneha-kātarāḥovercome with affection
sneha-kātarāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsneha (प्रातिपदिक) + kātara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (sneha-hetu/caused by affection)
Y
Yaśodā
R
Rohiṇī
N
Nanda
R
Rāma (Balarāma)
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows vātsalya-bhakti in action: Yaśodā, Rohiṇī, and Nanda embrace Kṛṣṇa and bless Him, revealing intimate devotion where the Lord is loved as one’s own child.

After Kṛṣṇa protected Vraja, their affection surged; they embraced Him and offered blessings, relieved and emotionally stirred by His safety and His loving protection.

Express devotion through sincere care and gratitude—offer blessings, support, and affectionate remembrance of God’s protection rather than approaching only with fear or formality.