Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Brahmā’s Bewilderment and Kṛṣṇa Becoming the Calves and Cowherd Boys

Brahma-vimohana-līlā

यावद् वत्सपवत्सकाल्पकवपुर्यावत् कराङ्‌‌घ्र्यादिकं यावद् यष्टिविषाणवेणुदलशिग् यावद् विभूषाम्बरम् । यावच्छीलगुणाभिधाकृतिवयो यावद् विहारादिकं सर्वं विष्णुमयं गिरोऽङ्गवदज: सर्वस्वरूपो बभौ ॥ १९ ॥

yāvad vatsapa-vatsakālpaka-vapur yāvat karāṅghry-ādikaṁ yāvad yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śig yāvad vibhūṣāmbaram yāvac chīla-guṇābhidhākṛti-vayo yāvad vihārādikaṁ sarvaṁ viṣṇumayaṁ giro ’ṅga-vad ajaḥ sarva-svarūpo babhau

In His Vāsudeva feature, Śrī Kṛṣṇa simultaneously expanded Himself into exactly as many calves and cowherd boys as had disappeared—matching their bodies, hands, feet and every limb, their sticks, horns and flutes, their lunch bags, their garments and ornaments arranged in distinct ways, their names, ages, forms, qualities, natures and pastimes. Thus the beautiful Kṛṣṇa made manifest the truth that the entire universe is viṣṇumaya, pervaded by Lord Viṣṇu.

yāvatas far as; to the extent that
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक (extent/limit marker)
vatsapa-vatsaka-ālpaka-vapuḥthe body (form) as calf-herd, calf, and the like
vatsapa-vatsaka-ālpaka-vapuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsapa + vatsaka + ālpaka + vapuḥ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); समाहार-द्वन्द्वः (collective dvandva)
yāvatas far as; up to
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक (extent marker)
kara-aṅghri-ādikamhands, feet, etc.
kara-aṅghri-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara + aṅghri + ādika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); ādika-शब्दः ‘etc.’ (ending with -ādika)
yāvatas far as; up to
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक
yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śikstaff, horn, flute, leaf, and crest (peacock-feather), etc.
yaṣṭi-viṣāṇa-veṇu-dala-śik:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyaṣṭi + viṣāṇa + veṇu + dala + śik (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); समाहार-द्वन्द्वः (collective: staff, horn, flute, leaf, peacock-feather/crest)
yāvatas far as; up to
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक
vibhūṣā-ambaramornamental clothing
vibhūṣā-ambaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvibhūṣā + ambara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); कर्मधारयः (ornamental garment)
yāvatas far as; up to
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक
śīla-guṇa-abhidhā-ākṛti-vayaḥconduct, qualities, name, appearance, and age
śīla-guṇa-abhidhā-ākṛti-vayaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśīla + guṇa + abhidhā + ākṛti + vayaḥ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); समाहार-द्वन्द्वः (collective: conduct, qualities, name, form, age)
yāvatas far as; up to
yāvat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), परिमाण/अवधि-बोधक
vihāra-ādikampastimes and so on
vihāra-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvihāra + ādika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); ādika-शब्दः ‘etc.’
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular)
viṣṇumayamconsisting of Viṣṇu; pervaded by Viṣṇu
viṣṇumayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviṣṇu + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); मयट्-प्रत्ययान्त (made of/consisting of)
giraḥwords; speech
giraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgir (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
aṅga-vatas if (they were) limbs
aṅga-vat:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootaṅga + vat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), उपमानवाचक (comparative particle)
ajaḥthe unborn (Lord)
ajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
sarva-svarūpaḥhaving all forms; of every form
sarva-svarūpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
babhauappeared; became
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

As stated in the Brahma-saṁhitā (5.33) :

B
Brahmā
V
Viṣṇu
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that every detail of the calves and boys—their bodies, limbs, ornaments, names, qualities, ages, and activities—became Viṣṇu-maya, revealing to Brahmā that Kṛṣṇa had expanded as all of them.

To show the theological point of Brahma-vimohana-līlā: Kṛṣṇa is non-different from Viṣṇu and can manifest unlimited forms, so Brahmā’s illusion was dispelled by directly seeing the Lord’s all-pervading supremacy.

The takeaway is to cultivate God-centered vision: recognize the Lord’s presence behind all situations and beings, which reduces pride and anxiety and strengthens steady devotion (bhakti).