Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

हे रामागच्छ ताताशु सानुज: कुलनन्दन । प्रातरेव कृताहारस्तद् भवान्भोक्तुमर्हति ॥ १६ ॥

he rāmāgaccha tātāśu sānujaḥ kula-nandana prātar eva kṛtāhāras tad bhavān bhoktum arhati

“O Rāma, joy of our family, come at once with Your younger brother. You ate in the morning; now it is fitting that You eat again.”

हेO
हे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बोधन-निपात
रामO Rama
राम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
आगच्छcome
आगच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
तातdear child
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; स्नेहसम्बोधन
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक (quickly)
स-अनुजःwith your younger brother
स-अनुजः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + अनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव: सह + अनुजः = with (your) younger brother
कुल-नन्दनO delight of the family
कुल-नन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: कुलस्य नन्दनः (delight of the family)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (in the morning)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
कृत-आहारःhaving eaten
कृत-आहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, √कृ धातु) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: कृतः आहारः येन सः (having taken food)
तत्therefore/then
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; निर्देश/सम्बन्ध (therefore/then; that)
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
भोक्तुम्to eat
भोक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive); ‘to eat’
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
B
Balarama (Rama)
K
Krishna (Younger brother)
M
Mother Yashoda (implied speaker)

FAQs

This verse shows Yaśodā addressing Balarāma affectionately and instructing Him to come with Kṛṣṇa, revealing her intimate parental love where the Supreme Lord is treated as her child.

In the flow of Kṛṣṇa’s childhood pastimes, Yaśodā manages the boys like an ordinary mother—calling them in from play and arranging their meals—highlighting the sweetness of Vraja’s family life.

Serve and remember God with simple, family-like affection—offering food, care, and daily attention—so devotion becomes natural and consistent rather than merely formal.