Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Parīkṣit’s Questions and the Prelude to Kṛṣṇa’s Advent

Earth’s Burden, Viṣṇu’s Order, and Kaṁsa’s Fear

कीर्तिमन्तं प्रथमजं कंसायानकदुन्दुभि: । अर्पयामास कृच्छ्रेण सोऽनृतादतिविह्वल: ॥ ५७ ॥

kīrtimantaṁ prathamajaṁ kaṁsāyānakadundubhiḥ arpayām āsa kṛcchreṇa so ’nṛtād ativihvalaḥ

Fearing that by breaking his vow he would become a liar, Vasudeva (Ānakadundubhi) was greatly shaken; thus, with deep anguish, he delivered his firstborn son, Kīrtimān, into Kaṁsa’s hands.

kīrtimantamrenowned
kīrtimantam:
Viśeṣaṇa of prathamajam (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīrtimat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying prathamajam/putram (understood)
prathamajamthe first-born (son)
prathamajam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprathama (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः (प्रथमः जातः = first-born)
kaṁsāyato Kaṁsa
kaṁsāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootkaṁsa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (Dative, 4th), Ekavacana
ānakadundubhiḥĀnakadundubhi (Vasudeva)
ānakadundubhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootānakadundubhi (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (Nominative, 1st), Ekavacana; proper name (Vasudeva)
arpayāmāsahanded over/gave
arpayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarpay (धातु, causative of ṛ/arp?)
FormPeriphrastic perfect construction: arpayām + āsa; here treated as Liṭ/Perfect sense, Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
kṛcchreṇawith great difficulty
kṛcchreṇa:
Karaṇa (करण/Means; adverbial)
TypeNoun
Rootkṛcchra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Ekavacana; adverbial instrumental
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
anṛtātfrom falsehood/lying
anṛtāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; cause ‘from (fear of) falsehood’)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī (Ablative, 5th), Ekavacana
ativihvalaḥgreatly agitated
ativihvalaḥ:
Viśeṣaṇa of saḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + vihvala (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘ati’ as intensifier

In the Vedic system, as soon as a child is born, especially a male child, the father calls for learned brāhmaṇas, and according to the description of the child’s horoscope the child is immediately given a name. This ceremony is called nāma-karaṇa. There are ten different saṁskāras, or reformatory methods, adopted in the system of varṇāśrama-dharma, and the name-giving ceremony is one of them. Although Vasudeva’s first son was to be delivered into the hands of Kaṁsa, the nāma-karaṇa ceremony was performed, and thus the child was named Kīrtimān. Such names are given immediately after birth.

K
Kīrtimān
K
Kaṁsa
Ā
Ānakadundubhi (Vasudeva)

FAQs

This verse shows Vasudeva’s intense distress at the idea of untruth, highlighting satya as a powerful dharmic principle—even under extreme pressure.

Vasudeva had pledged to deliver Devakī’s children to Kaṁsa; despite heartbreak, he honored his vow and handed over the firstborn, Kīrtimān.

It teaches integrity: honoring commitments even when difficult, while recognizing the emotional and ethical weight such choices can carry.