Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dakṣa’s Sacrifice Restored: Śiva’s Mercy and Nārāyaṇa’s Appearance

विधाय कार्त्स्‍न्येन च तद्यदाह भगवान् भव: । सन्दधु: कस्य कायेन सवनीयपशो: शिर: ॥ ८ ॥

vidhāya kārtsnyena ca tad yad āha bhagavān bhavaḥ sandadhuḥ kasya kāyena savanīya-paśoḥ śiraḥ

After everything was carried out in full exactly as Bhagavān Bhava (Śiva) had instructed, Dakṣa’s body was joined to the head of the animal appointed for sacrifice.

विधायhaving done/arranged
विधाय:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — having arranged/performed
कार्त्स्न्येनcompletely
कार्त्स्न्येन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन — completely/in entirety
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — and
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन — that (act/thing)
यत्which
यत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन — which/that which
आहsaid
आह:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — said
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्तृ/Nominative), एकवचन — the Lord
भवःBhava (Śiva)
भवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक; name of Śiva)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्तृ/Nominative), एकवचन — Bhava (Śiva)
सन्दधुःthey joined
सन्दधुः:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + धा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन — they joined/put together
कस्यwhose
कस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन — of whom/whose
कायेनwith (a) body
कायेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन — with a body
सवनीय-पशोःof the sacrificial animal
सवनीय-पशोः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसवनीय (प्रातिपदिक) + पशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन — of the sacrificial animal (fit for Soma-pressing rite)
शिरःhead
शिरः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन — head

This time, all the demigods and great sages were very careful not to irritate Lord Śiva. Therefore whatever he asked was done. It is specifically said here that Dakṣa’s body was joined to the head of an animal (a goat).

B
Bhava (Lord Śiva)
D
Dakṣa

FAQs

In this episode, after Lord Śiva’s instructions are followed, Dakṣa is restored by having the head of the sacrificial animal fitted onto his body, signifying reconciliation and the continuation of the sacrifice.

Bhava is a revered name of Lord Śiva, indicating his divine status and auspicious nature; here it highlights that the restoration occurs under his authoritative instruction.

Even after severe conflict caused by offense and ego, humility and following saintly guidance can lead to repair, reconciliation, and the restoration of harmony.