Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Pṛthu Mahārāja’s Homecoming, Sacrificial Assembly, and Instruction on Devotional Kingship

सूत उवाच तदादिराजस्य यशो विजृम्भितं गुणैरशेषैर्गुणवत्सभाजितम् । क्षत्ता महाभागवत: सदस्पते कौषारविं प्राह गृणन्तमर्चयन् ॥ ८ ॥

sūta uvāca tad ādi-rājasya yaśo vijṛmbhitaṁ guṇair aśeṣair guṇavat-sabhājitam kṣattā mahā-bhāgavataḥ sadaspate kauṣāraviṁ prāha gṛṇantam arcayan

Sūta Gosvāmī said: O Śaunaka, leader of the great sages, after hearing from Maitreya of the original king Pṛthu’s fame—adorned with all virtues and praised throughout the world—Vidura, the great bhāgavata, humbly worshiped the Ṛṣi Kauṣāravi and then asked the following question.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; अत्र समासपूर्वपद (as determiner)
ādi-rājasyaof the first king
ādi-rājasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (ādi + rāja)
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vijṛmbhitamexpanded, manifested
vijṛmbhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√jṛmbh (धातु) वि- उपसर्ग; क्त (past participle)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; yaśaḥ-विशेषण
guṇaiḥby virtues
guṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
aśeṣaiḥwithout remainder, all
aśeṣaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; guṇaiḥ-विशेषण
guṇavat-sabhājitamhonored by the virtuous
guṇavat-sabhājitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇavat (प्रातिपदिक) + sabhājita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √bhaj (धातु) सम्-?; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (guṇavat + sabhājita); yaśaḥ-विशेषण
kṣattāthe chamberlain (Vidura)
kṣattā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣattṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mahā-bhāgavataḥa great devotee
mahā-bhāgavataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāgavata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (great devotee)
sadaspateO lord of the assembly
sadaspate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsadaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
kauṣāravimKauṣāravi (Maitreya)
kauṣāravim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkauṣāravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prāhaaddressed/said
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु) प्र- उपसर्ग
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
gṛṇantampraising (him)
gṛṇantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√gṛ (धातु) शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त; kauṣāravim-विशेषण
arcayanworshiping
arcayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√arc (धातु) शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त; सहक्रिया (while worshiping)
P
Pṛthu Mahārāja
V
Vidura
M
Maitreya (Kauṣāravi)

FAQs

This verse shows that Pṛthu’s fame naturally expands through his unlimited virtues and is celebrated by the assembly of the virtuous, indicating that glorification (kīrtana) of exalted personalities is a sacred act in bhakti culture.

Vidura, described here as a mahā-bhāgavata, addresses Maitreya—the respected leader of the assembly—because Maitreya is a qualified sage to narrate and explain the expanding fame and qualities connected with Pṛthu and the teachings surrounding him.

Approach authentic spiritual teachers with humility, respectful inquiry, and gratitude—hearing and glorifying virtue—so that one’s understanding of dharma and devotion becomes steady and inspired.