Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Dakṣa Offends Lord Śiva: Cursing and Countercursing in the Sacrificial Assembly

मैत्रेय उवाच पुरा विश्वसृजां सत्रे समेता: परमर्षय: । तथामरगणा: सर्वे सानुगा मुनयोऽग्नय: ॥ ४ ॥

maitreya uvāca purā viśva-sṛjāṁ satre sametāḥ paramarṣayaḥ tathāmara-gaṇāḥ sarve sānugā munayo ’gnayaḥ

Maitreya said: Long ago, at a great satra sacrifice performed by the leaders of universal creation, all the exalted sages, the hosts of devas, and the fire-gods, along with their followers, assembled.

मैत्रेयःMaitreya
मैत्रेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
विश्वसृजाम्of the creators of the universe (Prajāpatis)
विश्वसृजाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व-सृज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th, genitive), बहुवचन; विश्व + सृज् (world-creators)
सत्रेin the sacrificial session
सत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th, locative), एकवचन
समेताःassembled
समेताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-इ (कृदन्त; धातु √इ)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'समागत' (assembled)
परमर्षयःthe great sages
परमर्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम-ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; परम + ऋषयः
तथाalso, likewise
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यताबोधक (also/likewise)
अमरगणाःgroups of gods
अमरगणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर-गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अमर + गण
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सानुगाःwith their followers
सानुगाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-अनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सह + अनुग (with followers/attendants)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अग्नयःfires (fire-gods)
अग्नयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Upon being asked by Vidura, the sage Maitreya began to explain the cause of the misunderstanding between Lord Śiva and Dakṣa, because of which the goddess Satī gave up her body. Thus begins the history of a great sacrifice performed by the leaders of the universal creation, namely Marīci, Dakṣa and Vasiṣṭha. These great personalities arranged for a great sacrifice, for which demigods like Indra and the fire-gods assembled with their followers. Lord Brahmā and Lord Śiva were also present.

M
Maitreya
P
Prajapatis (Vishva-srijah)
P
Paramarshis
D
Devas (Amaraganah)
A
Agni (sacred fires/fire-deities)

FAQs

A sattra is an extended Vedic sacrificial assembly where great sages and divine beings gather to perform sacred rites for maintaining cosmic order and dharma.

He sets the scene for the events connected with the Prajapatis’ sacrificial context, where major conflicts and teachings about dharma, pride, and devotion unfold.

Seek spiritually elevating association—being in the company of sincere practitioners and sacred practices strengthens humility, clarity, and commitment to dharma.