Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे । श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टि: पुष्टि: क्रियोन्नति: ॥ ४९ ॥ बुद्धिर्मेधा तितिक्षा ह्रीर्मूर्तिर्धर्मस्य पत्नय: । श्रद्धासूत शुभं मैत्री प्रसादमभयं दया ॥ ५० ॥ शान्ति: सुखं मुदं तुष्टि: स्मयं पुष्टिरसूयत । योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ॥ ५१ ॥ मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्री: प्रश्रयं सुतम् । मूर्ति: सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ॥ ५२ ॥

pitṛbhya ekāṁ yuktebhyo bhavāyaikāṁ bhava-cchide śraddhā maitrī dayā śāntis tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyonnatiḥ

From Śraddhā was born Śubha, from Maitrī came Prasāda, and from Dayā was born Abhaya. Thus, sons embodying these virtues appeared for the welfare of the world.

बुद्धिःBuddhi (Intellect)
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मेधाMedhā (Wisdom)
मेधा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तितिक्षाTitikṣā (Forbearance)
तितिक्षा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतितिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ह्रीःHrī (Modesty)
ह्रीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootह्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मूर्तिःMūrti (Form/Embodiment)
मूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मस्यof Dharma
धर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पत्नयःwives
पत्नयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
श्रद्धासूतborn of Śraddhā
श्रद्धासूत:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा + सूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष: श्रद्धायाः सूत(म्) ‘born of Śraddhā’ (qualifies following neuter nouns)
शुभम्auspiciousness
शुभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मैत्रीMaitrī
मैत्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रसादम्grace/clarity
प्रसादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभयम्fearlessness
अभयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दयाDayā
दया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
D
Dharma
B
Buddhi
M
Medhā
T
Titikṣā
H
Hrī
M
Mūrti
Ś
Śraddhā
Ś
Śubha
M
Maitrī
P
Prasāda
D
Dayā
A
Abhaya

FAQs

In this verse, Abhaya (fearlessness) is described as the offspring of Dayā (compassion), implying that genuine compassion purifies the heart and removes fear.

He presents virtues as personified beings within the cosmic genealogy to show that righteousness (Dharma) naturally gives rise to refined qualities that sustain spiritual and social order.

Practice steady tolerance in hardship (titikṣā) and humble self-restraint (hrī); together they protect one’s character and make devotional life stable and peaceful.