Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

पुलहस्य गतिर्भार्या त्रीनसूत सती सुतान् । कर्मश्रेष्ठं वरीयांसं सहिष्णुं च महामते ॥ ३८ ॥

pulahasya gatir bhāryā trīn asūta satī sutān karmaśreṣṭhaṁ varīyāṁsaṁ sahiṣṇuṁ ca mahā-mate

Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three saintly sons—Karmaśreṣṭha, Varīyān, and Sahiṣṇu—and all of them were great sages of lofty wisdom.

पुलहस्यof Pulaha
पुलहस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
गतिःGati (name)
गतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भार्याwife
भार्या:
समनाधिकरण (Apposition)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समनाधिकरण (wife = Gati)
त्रीन्three
त्रीन्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); संख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective)
असूतgave birth
असूत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सतीvirtuous/chaste
सती:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसत् (धातु) + ई (कृत्/प्रत्यय)
Formकृदन्त (Kridanta) वर्तमानकृदन्त/शतृ-प्रत्ययार्थक स्त्रीरूप (present participle-like adjective) 'being/virtuous'; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुतान्sons
सुतान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
कर्मश्रेष्ठम्Karmaśreṣṭha (best in action)
कर्मश्रेष्ठम्:
कर्म (Object; name of son)
TypeNoun
Rootकर्म + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: कर्मणि/कर्मसु श्रेष्ठः; पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); नाम (proper name)
वरीयांसम्Varīyānsa (the superior)
वरीयांसम्:
कर्म (Object; name of son)
TypeNoun
Rootवरीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तुलनात्मक (comparative) used as name
सहिष्णुम्Sahiṣṇu (the tolerant)
सहिष्णुम्:
कर्म (Object; name of son)
TypeNoun
Rootसह् (धातु) + इष्णु (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Kridanta) इष्णु-प्रत्ययान्त (tolerant/enduring); पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); नाम (proper name)
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
महामतेO great-minded one
महामते:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative address)
TypeNoun
Rootमहा + मति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महा (great) + मति (intellect); पुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Gati, the wife of Pulaha, was the fifth daughter of Kardama Muni. She was very faithful to her husband, and all her sons were as good as he.

P
Pulaha
G
Gati
K
Karmaśreṣṭha
V
Varīyān
S
Sahiṣṇu

FAQs

This verse states that Pulaha’s wife Gati gave birth to three sons: Karmaśreṣṭha, Varīyān, and Sahiṣṇu.

In this section Śukadeva outlines the descendants of great sages and Prajāpatis to map creation-era lineages and show how dharma and devotional culture flow through sacred families.

The verse highlights the value of chastity, responsibility, and good progeny—reminding readers to cultivate character and pass on dharmic values through family and community.