Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons

Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions

तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे । उतथ्यो भगवान्साक्षाद् ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पति: ॥ ३५ ॥

tat-putrāv aparāv āstāṁ khyātau svārociṣe ’ntare utathyo bhagavān sākṣād brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ

Besides those four daughters, she also bore two sons, renowned in the Svārociṣa manvantara—Utathya and Bṛhaspati, foremost among the knowers of Brahman.

तत्his/that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); here as compound member meaning 'his/that'
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
अपरौother (two)
अपरौ:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); विशेषण (other/additional)
आस्ताम्there were / were born (as)
आस्ताम्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्/लङ्-प्रयोगे न; लोट्-लकार (Imperative) रूपसदृशं वैदिक/पुराण-प्रयोगः; प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual); अर्थे—'were/there were' (narrative existential)
ख्यातौrenowned
ख्यातौ:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); भूतकर्मधारयार्थे—'renowned'
स्वारोचिषेin (the reign of) Svārociṣa
स्वारोचिषे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस्वारोचिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); मन्वन्तर-नाम (name of a Manu)
अन्तरेduring (the interval/period)
अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); 'in the period'
उतथ्यःUtathya
उतथ्यः:
कर्ता (Karta; one of the two)
TypeNoun
Rootउतथ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (venerable/divine)
साक्षात्directly
साक्षात्:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) 'directly/in person'
ब्रह्मिष्ठःmost devoted to Brahman
ब्रह्मिष्ठः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootब्रह्मिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अतिशयार्थक (superlative sense: most devoted to Brahman)
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्ता (Karta; the other of the two)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
S
Svārociṣa Manu
U
Utathya
B
Bṛhaspati

FAQs

They are two celebrated sages described as sons in this genealogy; Utathya is honored as a great ṛṣi, and Bṛhaspati is praised as brahmiṣṭha—foremost in realization of Brahman.

It means “during the Manvantara (rule/period) of Svārociṣa Manu,” indicating the era in which these figures were renowned.

The verse highlights honoring genuine spiritual wisdom and saintly character—encouraging seekers to value realized teachers and cultivate Brahman-centered knowledge alongside devotion.