Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa

Prelude to Samudra-manthana

श्रीर्वक्षस: पितरश्छाययासन् धर्म: स्तनादितर: पृष्ठतोऽभूत् । द्यौर्यस्य शीर्ष्णोऽप्सरसो विहारात् प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ४० ॥

śrīr vakṣasaḥ pitaraś chāyayāsan dharmaḥ stanād itaraḥ pṛṣṭhato ’bhūt dyaur yasya śīrṣṇo ’psaraso vihārāt prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

From His chest arose Śrī Lakṣmī; from His shadow, the inhabitants of Pitṛloka; from His bosom, dharma; and from His back, adharma. From the crown of His head came the heavenly worlds, and from His enjoyment arose the Apsarās. May that supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us.

śrīḥŚrī (fortune)
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vakṣasaḥfrom the chest
vakṣasaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
pitaraḥthe Pitṛs (forefathers)
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
chāyayāby/from the shadow
chāyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
dharmaḥDharma (righteousness)
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
stanātfrom the breast
stanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootstana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
itaraḥthe other (one)
itaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pṛṣṭhataḥfrom/at the back, behind
pṛṣṭhataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb)
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dyauḥthe sky/heaven
dyauḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
śīrṣṇaḥfrom the head
śīrṣṇaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśīrṣan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
apsarasaḥthe Apsarases
apsarasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
vihārātfrom play/sport
vihārāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvihāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
prasīdatāmmay (he) be pleased
prasīdatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√sad (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
naḥupon us / for us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
mahā-vibhūtiḥthe great glory/power
mahā-vibhūtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + vibhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Ś
Śrī (Lakṣmī)
P
Pitṛs
D
Dharma
A
Apsarās
V
Viṣṇu (Supreme Lord)

FAQs

This verse states that Śrī (Lakṣmī) eternally abides on the Lord’s chest, highlighting Him as the supreme shelter of prosperity, auspiciousness, and divine grace.

Facing danger and seeking protection, the Devas offer stuti describing the Lord as the cosmic foundation—source of Dharma and support of all beings—so that He may be pleased and come to their aid.

Align with Dharma by choosing integrity and duty as “front-facing” priorities, and keep Adharma “behind” by refusing shortcuts and harm—seeking the Lord’s pleasure through right action and devotion.