Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava

नमो हिरण्यगर्भाय प्राणाय जगदात्मने । योगैश्वर्यशरीराय नमस्ते योगहेतवे ॥ ३३ ॥

namo hiraṇyagarbhāya prāṇāya jagad-ātmane yogaiśvarya-śarīrāya namas te yoga-hetave

I offer my obeisances to You, situated as Hiraṇyagarbha, as Prāṇa, as the Soul of the universe; Your body is the source of the splendor of all mystic yogic powers. O cause of yoga, I bow to You.

नमःsalutations
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
हिरण्यगर्भायto Hiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहिरण्य-गर्भ (प्रातिपदिक; हिरण्य + गर्भ)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष: हिरण्यः गर्भः (golden embryo)
प्राणायto the life-breath
प्राणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
जगदात्मनेto the soul of the universe
जगदात्मने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजगत्-आत्मन् (प्रातिपदिक; जगत् + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः आत्मा (self of the universe)
योगैश्वर्यशरीरायto him whose body is yogic sovereignty
योगैश्वर्यशरीराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयोग-ऐश्वर्य-शरीर (प्रातिपदिक; योग + ऐश्वर्य + शरीर)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: योगस्य ऐश्वर्यस्य शरीरम् (whose body is yogic lordship/power)
नमःsalutations
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; (enclitic form)
योगहेतवेto the cause of yoga
योगहेतवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयोग-हेतु (प्रातिपदिक; योग + हेतु)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: योगस्य हेतुः (cause of yoga)
A
Aditi
L
Lord Viṣṇu
H
Hiraṇyagarbha

FAQs

This verse addresses Viṣṇu as “yoga-hetu,” the very cause of yoga—meaning all yogic power, realization, and true union ultimately arise from Him.

While performing the Pāyovrata to seek divine help for the devas, Aditi glorifies Viṣṇu as the cosmic origin (Hiraṇyagarbha) and the universal Self, acknowledging Him as the supreme shelter behind creation and all life.

It encourages reverence for life, mindful breathing and prayer, and viewing all beings as connected—supporting compassion, steadiness, and devotion in daily conduct.