Sukta 8
सं ते शीर्ष्णः कपालानि हृदयस्य च यो विधुः । उद्यन्नादित्य रश्मिभिः शीर्ष्णो रोगमनीनशोऽङ्गभेदमशीशमः
sáṃ te śīrṣṇáḥ kapālā́ni hṛ́dayasya ca yó vidhúḥ | udyánn āditya raśmíbhíḥ śīrṣṇó rógam anīnaśo ’ṅgabhedám aśīśamaḥ ||
Together have thy skull-bones been set, and that which hath disordered the heart. Rising, O Āditya, with thy rays, from the head hast thou driven the disease away; the limb-rending pain have we made to subside.
Rishi: Atharvanic tradition (as above for AV 9.8)
Devata: Āditya (Sun) as healer; roga as adversary
Chandas: Anuṣṭubh (with Atharvanic flexibility)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From repair and reassurance (re-setting) to confident expulsion (sun drives out disease) and quiet settling (pain subsides).","listener_experience":"A sense of morning clarity and bodily re-assembly; relief and steadiness.","intensity":5}