Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 37

Sukta 5

अजं च पचत पञ्च चौदनान्। सर्वा दिशः संमनसः सध्रीचीः सान्तर्देशाः प्रति गृह्णन्तु त एतम्

ajáṃ ca pácata páñca caudanā́n | sárvā díśaḥ sáṃmanasaḥ sadhṛ́cīḥ sā́ntardeśāḥ práti gṛhṇantu ta etám

Cook ye the goat, and the five rice-porridges. Let all the quarters, of one accord and in straight array, with the intermediate regions, accept this for thee.

अजम्a goat
अजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पचतcook (you all)!
पचत:
TypeVerb
Root√पच्
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective (Numeral)
Rootपञ्चन् (संख्याप्रातिपदिक)
चौदनान्incitements/impulses (ritual promptings)
चौदनान्:
कर्म
TypeNoun
Rootचौदन (प्रातिपदिक; ‘चोदना/चौदना’—प्रेरणा/उत्साह/आह्वान/आदेश इत्यर्थे)
सर्वाःall
सर्वाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
दिशःdirections/quarters
दिशः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
संमनसःof one accord, unanimous
संमनसः:
TypeAdjective
Rootसंमनस् (प्रातिपदिक; सम्+मनस्)
सध्रीचीःconverging together, moving in one direction
सध्रीचीः:
TypeAdjective
Rootसध्रीच् (प्रातिपदिक)
सान्तर्देशाः(those) with the intermediate regions; the interspaces/inner regions
सान्तर्देशाः:
कर्तृ
TypeNoun (with prefixal particle)
Rootस-अन्तर्देश (प्रातिपदिक; स + अन्तर्देश)
प्रतिtowards, in response to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
गृह्णन्तुlet them seize/accept
गृह्णन्तु:
TypeVerb
Root√ग्रह्
तेof you, your
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्-शब्द; सर्वनाम)
एतम्this (one/thing)
एतम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified here)

Devata: Dik (the Quarters) and Antardeśa (intermediate quarters)

Chandas: Mixed; injunctional mantra with anuṣṭubh-like cadence but essentially ritual prose/command

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Commanding mobilization → field alignment → sealed calm.","listener_experience":"Confidence that space itself is cooperating; sense of closure and protection.","intensity":6}