Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 5

ईजानानां सुकृतां लोकमीप्सन् पञ्चौदनं ब्रह्मणेऽजं ददाति । स व्याऽप्तिमभि लोकं जयैतं शिवो३ऽस्मभ्यं प्रतिगृहीतो अस्तु

ījānānā́ṃ sukṛtā́ṃ lokám īpsán pañcáudanaṃ bráhmaṇe ’jáṃ dadāti | sá vy-àptím abhí lokáṃ jayáitam śivó ’smábhyaṃ práti-gṛhīto astu ||

Seeking the world of sacrificers, of the well-doing, he giveth the fivefold rice-porridge, with a goat, unto the Brahman. So may he win this world in full attainment; auspicious for us be it, when it is duly accepted.

ईजानानाम्of the sacrificers / of those who have worshipped
ईजानानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeAdjective (participial)
Rootईजान (√यज्) [यज्-धातोः क्त-प्रत्ययान्तः ‘ईजान’]
सुकृताम्of the well-doers / of the meritorious
सुकृताम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun/Adjective
Rootसुकृत (सु-√कृ) [प्रातिपदिक]
लोकम्world; realm
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक [प्रातिपदिक]
ईप्सन्desiring; seeking
ईप्सन्:
कर्ता (of ददाति)
TypeVerb (participle)
Root√आप् (ईप्स्) [शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त]
पञ्चौदनम्the fivefold rice-porridge offering (pañcāudana)
पञ्चौदनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपञ्चौदन (पञ्च + ओदन) [प्रातिपदिक]
ब्रह्मणेto Brahman / to the priestly power
ब्रह्मणे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootब्रह्मन् [प्रातिपदिक]
अजम्a goat
अजम्:
कर्म (co-object with पञ्चौदनम्)
TypeNoun
Rootअज [प्रातिपदिक]
ददातिgives
ददाति:
क्रिया
TypeVerb
Root√दा (ददाति) [धातु]
सःhe
सः:
कर्ता (of जयेत्)
TypePronoun
Rootतद् [सर्वनाम-प्रातिपदिक]
व्याप्तिम्pervasion; full attainment; expansion
व्याप्तिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootव्याप्ति [प्रातिपदिक]
अभिtowards; over; upon
अभि:
उपसर्ग (directional)
TypeIndeclinable
Rootअभि [उपसर्ग/अव्यय]
लोकम्the world; realm
लोकम्:
कर्म (goal/object with अभि)
TypeNoun
Rootलोक [प्रातिपदिक]
जयेत्may he win; may he conquer
जयेत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√जि (जय) [धातु]
इतम्this
इतम्:
कर्म (of जयेत्)
TypePronoun
Rootइदम् [सर्वनाम-प्रातिपदिक]
शिवःauspicious; gracious
शिवः:
कर्तृ-विशेषण (of implied ‘he/it’)
TypeAdjective
Rootशिव [प्रातिपदिक]
अस्मभ्यम्for us; to us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् [सर्वनाम-प्रातिपदिक]
प्रतिगृहीतःaccepted; received
प्रतिगृहीतः:
कर्तृ-विशेषण (with अस्तु)
TypeVerb (past passive participle)
Root√ग्रह् (प्रति-गृह्णाति) → प्रतिगृहीत [क्त-प्रत्ययान्त]
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति) [धातु]

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)

Devata: Lokaprāpti/puṇya (merit-world) with Pitṛ background; Brahman as ritual node

Chandas: Predominantly anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Aspiration → action → completion → benediction.","listener_experience":"Assurance that the rite ‘landed’ correctly; calm confidence.","intensity":4}