Sukta 5
अजस्त्रिनाके त्रिदिवे त्रिपृष्ठे नाकस्य पृष्ठे ददिवांसं दधाति । पञ्चौदनो ब्रह्मणे दीयमानो विश्वरूपा धेनुः कामदुघास्येका
ajás trínāke trídive trípṛṣṭhe nā́kasya pṛṣṭhé dadivā́ṃsaṃ dadhāti | páñcā́udano brā́hmaṇe dīyámāno viśvárūpā dhenúḥ kā́madughā́sy ékā ||
The Unborn, in the threefold heaven, in the threefold sky, upon the triple summit, sets the giver on the back of heaven. The Fivefold Rice, when it is bestowed upon the Brāhmaṇa, is for him one wish-milking Cow, of all forms, yielding every desire.
Rishi: Atharvanic tradition (per AVŚ 9.5 Anukramaṇī).
Devata: Ajá (Unborn) / Pañcāudana; prosperity as kāmadughā dhenū.
Chandas: Triṣṭubh/irregular triṣṭubh.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"Awe of cosmic placement → delight in abundance and fulfillment.","listener_experience":"Uplift and confidence; the sense of being supported and provided for.","intensity":6}