Sukta 4
आज्यं बिभर्ति घृतमस्य रेतः साहस्रः पोषस्तमु यज्ञमाहुः । इन्द्रस्य रूपमृषभो वसानः सो अस्मान् देवाः शिव ऐतु दत्तः
ā́jyaṃ bibharti ghṛtám asyá rétaḥ sāhasráḥ póṣas tám u yajñám āhuḥ | índrasya rūpám ṛṣabhó vásānaḥ só asmā́n devā́ḥ śivá étu dattáḥ
The ājya bears ghee as its seed: thousandfold nourishment—so, indeed, they call that a sacrifice. Wearing Indra’s form, a bull, may he—bestowed—come to us, O Gods, auspicious.
Rishi: Atharvanic tradition (to be verified via anukramaṇī for 9.4).
Devata: Indra (as vigor-form) and the sacrificial potency (yajña/poṣa personified)
Chandas: Triṣṭubh-like (verification needed).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From statement of generative principle (seed/nourishment) to confident invocation of auspicious arrival.","listener_experience":"Grounded assurance; sense of being strengthened and ‘provided for’.","intensity":5}