Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 4

शृङ्गाभ्यां रक्ष ऋषत्यवर्तिं हन्ति चक्षुषा । शृणोति भद्रं कर्णाभ्यां गवां यः पतिरघ्न्यः

śṛ́ṅgābhyāṁ rákṣa ṛṣáty àvartiṁ hánti cákṣuṣā | śṛṇóti bhadráṁ kárṇābhyāṁ gávāṁ yáḥ pátir aghnyáḥ ||

With his two horns he smites the fiend that would assail; with his eye he slays the repulse. With his two ears he hearkens after good—he who is lord of kine, the inviolable.

शृङ्गाभ्याम्with (two) horns
शृङ्गाभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
रक्षःthe demon, evil spirit
रक्षः:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
ऋषतिrushes/attacks
ऋषति:
क्रिया
TypeVerb
Rootऋष् (धातु)
अवर्तिम्the (harmful) turning/whirl; obstruction
अवर्तिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअवर्ति (प्रातिपदिक)
हन्तिstrikes, kills, destroys
हन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
चक्षुषाwith the eye/sight
चक्षुषा:
करण
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
शृणोतिhe hears
शृणोति:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
भद्रम्what is auspicious/good
भद्रम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively) / Noun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
कर्णाभ्याम्with (two) ears
कर्णाभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
गवाम्of cows
गवाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) / अधिकरण-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
कर्तृ (सम्बन्ध-प्रदर्शक) / कर्ता
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पतिःlord, master
पतिः:
कर्ता
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
अघ्न्यःnot to be slain; inviolable (esp. of the cow)
अघ्न्यः:
विशेषण (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअघ्न्य (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Angirasic attribution (per anukramaṇī for AV 9.4).

Devata: Ṛṣabha / Go-pati (bull/cattle-lord) as protective power; anti-Rakṣas function.

Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by metrical count).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat (assail/repulse) → decisive warding → calm auspicious listening → settled inviolability.","listener_experience":"A sense of sturdy guardianship and confident alertness; fear transmuted into disciplined protection.","intensity":6}