Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 3

कुलायेऽधि कुलायं कोशे कोशः समुब्जितः । तत्र मर्तो वि जायते यस्माद् विश्वं प्रजायते

kulā́ye’dhí kulā́yaṃ kośé kośáḥ sámubjitaḥ | tátra márto ví jāyate yásmād víśvaṃ prajā́yate ||

In nest upon nest, in sheath a sheath is firmly fitted: therein the mortal is born forth—whence all is generated.

कुलायेin/at the nest
कुलाये:
अधिकारण
TypeNoun
Rootकुलाय (प्रातिपदिक)
अधिupon, over
अधि:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
कुलायम्the nest
कुलायम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकुलाय (प्रातिपदिक)
कोशेin/within the sheath, case
कोशे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
कोशःa sheath/case
कोशः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक)
समुब्जितःplaced/pressed together; fitted/compacted
समुब्जितः:
कर्तृ
TypeVerb-derived (Past Passive Participle)
Rootउब्ज् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
तत्रthere
तत्र:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
मर्तःa mortal (man)
मर्तः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमर्त (प्रातिपदिक)
विapart, forth (intensifier with verb)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
जायतेis born, comes into being
जायते:
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
यस्मात्from which/whom
यस्मात्:
अपादान
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्वम्the whole (universe), everything
विश्वम्:
कर्तृ
TypeAdjective (substantivized)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
प्रजायतेis generated, is produced
प्रजायते:
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + प्र (उपसर्ग)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Śālā/House as generative enclosure (implicit); Prajā (offspring) as functional focus

Chandas: Anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at layered creation → calm assurance of protected birth.","listener_experience":"Awe at the house-as-cosmos; comfort of being held within protective layers.","intensity":5}