Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 9

छन्दःपक्षे उषसा पेपिशाने समानं योनिमनु सं चरेमे । सूर्यपत्नी सं चरतः प्रजानती केतुमती अजरे भूरिरेतसा

chándaḥpakṣe uṣásā pepiśāné samānáṃ yónim ánu sáṃ careme | sū́ryapatnī sáṃ carataḥ prajānátī ketúmatī ajáre bhū́riretasā

On the wing of Metre, with Dawn waxing full, let us together follow unto the self-same womb. The Sun’s Consort—together they move—bringing forth, radiant-bannered, unaging, of abundant generative might.

छन्दःmetre; (in) the metrical form
छन्दः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
पक्षेin the wing/side; in the half (fortnight)
पक्षे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
उषसाwith Dawn (Uṣas)
उषसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
पेपिशानेbeing adorned/brightening; in the state of shining
पेपिशाने:
Adhikaraṇa
TypeParticiple (Adjective)
Rootपिश् (धातु) → पेपिशान (कृदन्त, परिपूर्ण/परिपक्व अर्थे)
समानम्the same; common
समानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
योनिम्womb; source; abode
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
अनुalong; following
अनु:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
सम्together; completely
सम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
चरेमेwe move/walk; we proceed
चरेमे:
Kartā
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
सूर्यपत्नीSūrya’s wife (a goddess/title)
सूर्यपत्नी:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर्यपत्नी (प्रातिपदिक; सूर्यस्य पत्नी)
सम्together
सम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
चरतःthe two move/go together
चरतः:
Kartā
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
प्रजानतीknowing; discerning
प्रजानती:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootज्ञा (धातु) → प्र-जानत् (वर्तमान कृदन्त)
केतुमतीpossessing a banner/light; radiant
केतुमती:
Kartā
TypeAdjective
Rootकेतुमत् (प्रातिपदिक)
अजरेin the unaging (state/place); undecaying
अजरे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootअजर (प्रातिपदिक)
भूरिरेतसाwith abundant seed/impulse; richly generative
भूरिरेतसा:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootभूरि-रेतस् (समास; भूरि + रेतस्)

Rishi: Atharvanic speculative/paustika seer tradition (variable).

Devata: Virāj/chandas with Uṣas and Sūryapatnī as associated productive powers.

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like; explicit chandas-reflexivity within the verse.

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Harmonious union → radiant creativity → calm confidence in renewal.","listener_experience":"A sense of being carried forward gently; warmth of partnership and creative possibility.","intensity":6}