Sukta 8
इम उप्ता मृत्युपाशा यानाक्रम्य न मुच्यसे । अमुष्या हन्तु सेनाया इदं कूटं सहस्रशः
imé uptā́ mṛ́tyu-pāśā́ yā́n ākrámya ná mucyáse | amúṣyā hantu sénāyā idáṃ kūṭáṃ sahasraśáḥ
These are sown, the death-nooses: stepping upon which thou art not loosed. Let this snare, a thousandfold, smite the army of that yonder foe.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Mṛtyu (Death) implicitly; Pāśa (noose) as personified instrument
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Concealment → capture → irreversible binding → overwhelming strike.","listener_experience":"A chilling certainty; the feeling that the opponent’s freedom has been removed.","intensity":10}