Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 7

याश्चाहं वेद वीरुधो याश्च पश्यामि चक्षुषा । अज्ञाता जानीमश्च या यासु विद्म च संभृतम्

yā́ś cāháṁ véda vīrúdho yā́ś ca páśyāmi cákṣuṣā | ájñātā jānīmáś ca yā́ yā́su vidmá ca sáṁbhr̥tam ||

The plants that I know, and those that I behold with mine eye; the unknown also that we yet recognize; and those in which we know the gathered store (of virtue)—

याःwhich (fem. pl.)
याः:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने) [परस्मैपद]
वीरुधःherbs, plants
वीरुधः:
Karma
TypeNoun
Rootवीरुध् (स्त्री-प्रातिपदिक)
याःwhich (fem. pl.)
याः:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश् (दर्शने) [परस्मैपद]
चक्षुषाwith (my) eye
चक्षुषा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचक्षुस् (नपुंसक-प्रातिपदिक)
अज्ञाताःunknown
अज्ञाताः:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-ज्ञात (√ज्ञा ‘to know’ + निष्ठा-प्रत्यय; उपसर्ग-निषेध ‘अ-’)
जानीमःwe know
जानीमः:
TypeVerb
Rootज्ञा (अवबोधने) [परस्मैपद]
and
:
TypeIndeclinable
Root
याःwhich (fem. pl.)
याः:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यासुin which (among which)
यासु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विद्मwe have known / we know
विद्म:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने) [परस्मैपद]
and
:
TypeIndeclinable
Root
संभृतम्the collected (store), what is gathered
संभृतम्:
Karma
TypeParticiple (verbal adjective) / Noun-like
Rootसम्-√भृ (भरणे) + निष्ठा (क्त) → संभृत

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Oṣadhayaḥ/Vīrudhaḥ (Herbs collectively)

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From confident knowing to humble inclusion of the unknown, ending in assurance of stored potency.","listener_experience":"Wonder at nature’s vast pharmacy; relief that nothing is left out.","intensity":5}