Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 5

अनेनेन्द्रो मणिना वृत्रमहन्ननेनासुरान् पराभावयन्मनीषी। अनेनाजयद् द्यावापृथिवी उभे इमे अनेनाजयत् प्रदिशश्चतस्रः

anéneńdro maṇínā vṛtrám ahann anénāsúrān parābhāvayan manīṣī́ | anénājayad dyāvāpṛthivī́ ubhé imé anénājayat pradíśaś cátasraḥ

With this amulet Indra smote Vṛtra; with this the wise one routed the Asuras. With this he won these two, Heaven and Earth; with this he won the four quarters of space.

अनेनby this
अनेन:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एतद्
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मणिनाwith a jewel/amulet
मणिना:
करण
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
वृत्रम्Vṛtra
वृत्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
अहन्slew
अहन्:
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
अनेनby this
अनेन:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एतद्
असुरान्the Asuras
असुरान्:
कर्म
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
पराभावयत्drove away/defeated
पराभावयत्:
TypeVerb
Rootपराभावय् (परा-√भू/भावय्; causative stem भावय)
मनीषीthe wise one
मनीषी:
कर्तृ (विशेषणम् इन्द्रस्य)
TypeAdjective (used substantively)
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
अनेनby this
अनेन:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एतद्
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
कर्म
TypeNoun (compound)
Rootद्यावापृथिवी (द्वन्द्व-समास; द्यौ/दिव् + पृथिवी)
उभेboth
उभे:
कर्म (द्यावापृथिव्योः विशेषणम्)
TypePronoun/Adjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमेthese (two)
इमे:
कर्म (उभे इमे = these two)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनेनby this
अनेन:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एतद्
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
प्रदिशःthe directions/quarters
प्रदिशः:
कर्म
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिक)
चतस्रःfour
चतस्रः:
कर्म (प्रदिशां विशेषणम्)
TypeNumeral (adjectival)
Rootचतस् (संख्या-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic transmission

Devata: Indra (exemplary victor) and Maṇi as his empowered analogue

Chandas: Triṣṭubh-like (AV mixed)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From heroic precedent → widening conquest → total spatial mastery.","listener_experience":"Awe and empowerment; sense of being protected in all directions.","intensity":8}