Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 4

यो नो रसं दिप्सति पित्वो अग्ने अश्वानां गवां यस्तनूनाम्। रिपु स्तेन स्तेयकृद् दभ्रमेतु नि ष हीयतां तन्वा३ तना च

yó no rásaṃ dípsati pitvó agne áśvānāṃ gávāṃ yás tanū́nām | ripú stenáḥ steyakṛ́d dábhram etu ní ṣá hīyatāṃ tanvā́ tanā́ ca ||

Whoso would seize our sap, our nourishment, O Agni—of horses, of kine, who of our very persons—enemy, thief, theft-doer—let him go to harm; let him be brought low and fail, in body and in offspring.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रसम्sap; essence; vital juice
रसम्:
Karma
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
दिप्सतिdesires to seize/steal; seeks to harm
दिप्सति:
TypeVerb
Rootदिप्स् (धातु; desiderative sense ‘to wish to harm/steal’)
पित्वःfrom (our) nourishment/food
पित्वः:
Apādāna
TypeNoun
Rootपितु (प्रातिपदिक; ‘food/drink, nourishment’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
गवाम्of cows
गवाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तनूनाम्of bodies/persons
तनूनाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
रिपुःenemy
रिपुः:
Kartā
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
स्तेनःthief
स्तेनः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
स्तेयकृत्one who commits theft
स्तेयकृत्:
Kartā
TypeAdjective/Noun
Rootस्तेय-कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; कृत् = √कृ ‘to do’)
दभ्रम्a little; slightly
दभ्रम्:
Karma
TypeAdjective (used adverbially)
Rootदभ्र (प्रातिपदिक)
एतुlet him go; may he depart
एतु:
TypeVerb
Rootइ (धातु; √इ ‘to go’)
निdown; away (prefixal)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हीयताम्let him be abandoned/left behind; let him fall away
हीयताम्:
TypeVerb
Rootहा (धातु; √हा ‘to leave, abandon’)
तन्वाwith (his) body
तन्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
तनाwith body (alt. Vedic form)
तना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक; Vedic instr. form)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Agni

Chandas: Triṣṭubh-like (as transmitted)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threatened loss → bold naming of threat → forceful weakening of the aggressor.","listener_experience":"Courage and alertness; a sense that the home is guarded by an awake presence.","intensity":7}